Примеры употребления "vomit" в английском

<>
Watch for memory loss and vomit. Могут быть потери памяти и блевота.
Here you can wash the vomit, the thong and shit. Здесь, оставляйте грязные стринги и трусы.
Your mind convinced your body to get a rash, photophobia, and vomit. Твой разум устроил тебе сыпь, светобоязнь и тошноту.
Flies, when they land on your food, they immediately vomit on it. Когда мухи садятся на еду, то сразу срыгивают.
Mrs. Goga had the shaky neck, and she drowned in her own vomit last Easter. Шея тряслась у миссис Гоги, и она утонула в собственной блевоте на Пасху.
I'm on a cough syrup cocktail that would make Lil Wayne vomit in his dreads. Я на таком коктейле из сиропов от кашля, что заставил бы блевануть самого Лил Уэйна.
I heard, uh, jesse and walter are going up in the vomit comet To recreate some blood splatter. Я слышал, Джесси и Уолтер отправились на рвотной комете проводить тест на брызги крови.
I could be at home instead of here with a shoe full of stoat vomit, developing several strains of nettle rash! Я думаю, что мог бы сидеть дома, а не стоять здесь в ботинке, полном звериной блевоты, в процессе заболевания парочкой штаммов лихорадки!
And if you say you're gonna make dinner or buy her flowers I'll literally vomit all over this countertop. И если ты скажешь, что приготовишь ужин и купишь ей цветы, меня буквально вывернет на этот прилавок.
Then I sent you all here, placed an out-of-order sign on the perfectly functional elevator, made you all walk up 31 flights of stairs and vomit twice. Потом я отправила вас сюда, повесила знак "Не работает" на абсолютно исправный лифт, заставила вас подняться на 31 лестничный пролёт и дважды проблеваться.
Ebola virus is a disease of contact, it is transferred from person-to-person by the exchange of bodily fluids (blood, faeces and vomit) from someone who is showing symptoms. Вирус Эболы — это контактное заболевание. Оно передается от человека к человеку через жидкости организма (кровь, испражнения, рвотные массы).
Yes, I'm aware that your mates can drink for England, but the other hand, I personally I do not want to wake up with wall-to-wall vomit tomorrow morning. Я в курсе, что твои друзья могут пить за всю Англию, но я не хочу проснуться завтра по колено в блевоте.
However, if you proceed to the restrooms, both on your left and right and in the rear of the plane and vomit as soon as possible, the toxic effect should be minimal. Однако, если вы проследуете в туалеты, которые слева, справа и в хвосте самолета и очистите свои желудки как можно скорее, отравляющий эффект будет минимальным.
With bare hands, you twisted and broke my very being that I may be the mere shadow of who I was, incapable to see myself in the mirror without wanting to vomit. Голыми руками, ты скрутила и разрушила моё истинное бытие, превратив меня просто в тень той, которой я была, неспособной посмотреть на себя в зеркало без тошноты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!