Примеры употребления "volunteers" в английском с переводом "доброволец"

<>
A clearing station that needs volunteers. В эти пункты требуются добровольцы.
Volunteers now boarding at gate 37. Добровольцам пройти на посадку в 37-й терминал.
And everything is managed by the volunteers. И всем этим занимаются добровольцы.
United Nations Volunteers: decrease of 7 positions (abolishment) Добровольцы Организации Объединенных Наций: сокращение на 7 должностей (упразднение)
United Nations Volunteers: decrease of 2 positions (abolishment) Добровольцы Организации Объединенных Наций: сокращение на 2 должности (ликвидация должностей)
Two Finance Assistants, United Nations Volunteers (new posts). Два помощника по финансовым вопросам, добровольцы Организации Объединенных Наций (новые должности).
United Nations Volunteers: decrease of 1 position (abolishment) Добровольцы Организации Объединенных Наций: сокращение на 1 временную должность (ликвидация)
Two air conditioning mechanics, United Nations Volunteers (new posts); две должности механиков по обслуживанию кондиционеров, добровольцы Организации Объединенных Наций (новые должности);
Chechen Volunteers in Syria and the Dangers of Intervention Чеченские добровольцы в Сирии и опасности интервенции
Might we have some male volunteers from the audience? Может быть есть парни-добровольцы из зала?
They are having a lot of women volunteers around them. Они собирают много женщин-добровольцев вокруг себя.
The boarding party will be me accompanied by three brave volunteers. На абордаж отправлюсь я вместе с тремя бравыми добровольцами.
The Council is caIling for two volunteers to aid the Nebuchadnezzar. Совету нужны два добровольца для помощи "Навуходоносору".
And let's give these volunteers a nice round of applause. И давайте все поприветствуем наших добровольцев.
There are twenty men here, with fifty volunteers going through these hangars. Есть двадцать мужчин здесь, с пятьюдесятью добровольцами, проходящими эти ангары.
Capacity Building, Volunteers Recruitments and other projects- Mennonite Central Committee (MCC)- Since Nineties Укрепление потенциала, набор добровольцев и другие проекты — Центральный комитет меннонитов (ЦКМ) — с 80-х годов
Five United Nations Volunteers: one Finance Assistant and four Receiving and Inspection Assistants. пять добровольцев Организации Объединенных Наций: один помощник по финансовым вопросам и четыре помощника по приемке и инспекциям.
expressed its deep gratitude to the Group of Volunteers for its excellent work. выразила глубокую признательность Группе добровольцев за проделанную ею отличную работу.
Terrorist groups, both old and newly created, may receive fresh funding and volunteers. Террористические группы, как старые, так и недавно созданные, могут получить новое финансирование и добровольцев.
The Section currently meets this requirement with a Doctor/Pharmacist (United Nations Volunteers). В настоящее время эта функция выполняется врачом-фармацевтом (доброволец Организации Объединенных Наций).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!