Примеры употребления "void in cellular plastic" в английском

<>
The SIM names will appear in different places on your phone, such as on your Phone tiles, Messaging tiles, for your SIM contacts, and in Cellular & SIM settings. Имена SIM-карт будут отображаться на плитках "Телефон", "Сообщения", рядом с контактами SIM-карты и в разделе "Передача данных и SIM".
And after withdrawing from the Trans-Pacific Partnership (TPP), Trump’s America has left a leadership void in the global trading system, particularly in Asia. Выйдя из Транстихоокеанского партнерства (ТТП), Америка Трампа оставила после себя вакуум лидерства в системе мировой торговли, особенно в Азии.
In Cellular & SIM settings, select SIM settings > Add an MMS APN. В разделе "Передача данных и SIM" выберите Параметры SIM-карты > Добавить точку доступа MMS.
I sleep with these co-eds to fill the void in my heart left by Anne-Marie, and because they're hot and it's fun. Я сплю с этими студентками, чтобы заполнить пустоту в сердце, оставленную Эннмари, и потому что они красотки и это весело.
To get to this setting, in Cellular & SIM settings, select SIM settings > Update settings. Чтобы перейти к этому параметру, в разделе "Передача данных и SIM" выберите Параметры SIM-карты > Параметры обновления.
Is for you to keep filling the void in my soul. Продолжай заполнять пустоту в моей душе.
To go to this setting, in Cellular & SIM settings, select SIM settings > Remove SIM PIN under the Security section. Чтобы перейти к этому параметру, откройте раздел "Передача данных и SIM" и выберите Параметры SIM-карты > Удалить PIN-код SIM-карты в разделе Безопасность.
And besides, Burt, if we don't fill the void in our lives with a dog, we are gonna keep taking Hope out of school. И кроме того, Бёрт, если мы не заполним пустоту в наших жизнях собакой, мы будем продолжать забирать Хоуп из школы.
In Cellular & SIM settings, select SIM settings > Add an Internet APN. В разделе "Передача данных и SIM" выберите Параметры SIM-карты > Добавить точку доступа Интернет.
But, although America has been far from perfect over the last six decades, the end of the pax Americana has the potential to create a dangerous void in international affairs. И хотя Америка была далека от идеала за последние шесть десятилетий, окончание периода пакс Американа может привести к созданию опасного вакуума в международных делах.
To get to this setting, in Cellular & SIM settings, select SIM settings > Calling preference while roaming. Чтобы перейти к этому параметру, в разделе "Передача данных и SIM" выберите Параметры SIM-карты > Предпочтения в отношении вызовов в роуминге.
Checks that have been voided a value of Void in the Status field. Для аннулированных чеков задается значение Аннулировать в поле Статус.
To go to this setting, in Cellular & SIM settings, select SIM settings > Change SIM PIN under the Security section. Чтобы перейти к этому параметру, откройте раздел "Передача данных и SIM" и выберите Параметры SIM-карты > Изменить PIN-код SIM-карты в разделе Безопасность.
The Government is currently working to fill the legal void in this area, having ratified the Pact on Security, Stability and Development in the Great Lakes Region and its protocols, including the Protocol on Protection and Assistance to Internally Displaced Persons, in November 2007. После того как в ноябре 2007 года был ратифицирован Пакт о безопасности, стабильности и развитии в районе Великих Озер и протоколы к нему, включая Протокол о правах человека лиц, перемещенных внутри страны, в настоящее время правительство занимается ликвидацией юридической лакуны в этой области.
To get to this setting, in Cellular & SIM settings, select SIM settings > Emergency address. Чтобы перейти к этому параметру, в разделе "Передача данных и SIM" выберите Параметры SIM-карты > Адрес для обращения в экстренных случаях.
A significant part of the Middle East represents a serious void in our map, since neither Egypt nor Israel, neither Lebanon nor Syria, has yet joined the Convention, even though, as is well known, Israel has signed it. Значительная часть ближневосточного региона по-прежнему остается белым пятном на нашей карте, ибо ни Египет и ни Израиль, ни Ливан и ни Сирия пока не присоединились к Конвенции, хотя Израиль, как общеизвестно, ее подписал.
To get to this setting, in Cellular & SIM settings, select SIM settings > Highest connection speed. Чтобы перейти к этому параметру, в разделе "Передача данных и SIM" выберите Параметры SIM-карты > Самое быстрое соединение.
We reaffirm our demand that the Secretary-General's Representative and Head of UNMIK declare the unilateral declaration of independence by the Kosovo Albanian leadership null and void in accordance with his mandate under resolution 1244 (1999) and prerogatives arising from the Kosovo Constitutional Framework for Provisional Self-Government, and in order to prevent negative consequences. Подтверждаем требование о том, чтобы Специальный представитель Генерального секретаря и глава МООНК объявил одностороннюю декларацию косовоалбанских властей не имеющей законной силы в соответствии со своим мандатом согласно резолюции 1244 (1999) и полномочиями на основе «конституционных рамок временного самоуправления в Косово» и с целью предотвратить ее негативные последствия.
To get to this setting, in Cellular & SIM settings, select SIM settings > Calling preference. Чтобы перейти к этому параметру, в разделе "Передача данных и SIM" выберите Параметры SIM-карты > Предпочтения в отношении вызовов.
Despite the high demand for the programme in the field, this confusion had caused a void in the support from the central team in UNCTAD for the field, with national programmes being left to virtually fend for themselves, and this had considerably weakened the substantive sustainability of the programme. Несмотря на существовавший на местах высокий спрос на услуги, предлагаемые в рамках программы, этот сумбур создал вакуум в работе центральной группы ЮНКТАД по оказанию поддержки на местах, и национальные программы были фактически предоставлены сами себе, что серьезно сказалось на возможностях для устойчивого функционирования программы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!