Примеры употребления "voice transceiver" в английском

<>
Activate the interface transceiver. Активизировать интерфейсный трансивер.
We have given Edgar Degas a voice that we hope suits him. Мы дали Эдгару Дега голос, который, как мы надеемся, ему подходит.
Coulson needs help with the emergency transceiver. Коулсону нужна помощь с аварийным приемопередатчиком.
He cried in an angry voice. Он кричал злым голосом.
It appears your cranial implants have adapted and created a secondary transceiver. Похоже, твои черепные имплантаты адаптировались и создали второй трансивер.
I can still hear your voice. Я все ещё слышу твой голос.
I switched on my antenna, activated the transceiver and then darkness. Я включил свою антенну, активировал трансивер а дальше тьма.
I will send you a tape of my voice. Пришлю тебе запись своего голоса.
Our transceiver is being configured to fit inside it and use its existing power grid. Наш трансивер разработан в соответствии с платформой и её энергетической сетью.
The girl's voice became weaker and weaker. Голос девочки становился всё слабее и слабее.
When you woke up, the transceiver, your equipment was destroyed. Когда ты очнулся, трансивер, твоё оборудование были уничтожены.
John spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs. Джон говорил так громко, что я слышал его на втором этаже.
See if we can find a transceiver to send a distress signal. Посмотрим, может, мы найдём передатчик, чтобы послать сигнал бедствия.
He spoke with a suggestion of sarcasm in his voice. Он говорил с оттенком сарказма в голосе.
We should hook your transceiver to the ODN interface. Я думаю, мы подключим ваш трансивер к интерфейсу ODN через.
He has a sweet voice. У него милый голос.
I think we should hook your transceiver to the ODN interface through the. Я думаю, мы подключим ваш трансивер к интерфейсу ODN через.
I recognized Jane at once by her voice. Я сразу узнал Джейн по её голосу.
And since every office runs on caffeine, all we have to do is hide a camera and transceiver inside a shiny new coffeemaker, wire it to send data out through the electrical system, then wait for them to plug it in. А поскольку все в офисе сидят на кофеине, все что надо сделать, это спрятать камеру и трансивер в новой, блестящей кофеварке, а провода, проводящие сигнал, подсоединить к общей системе, и ждать, когда они включат машину.
His voice broke when he was twelve. Его голос сломался, когда ему было двенадцать лет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!