Примеры употребления "vitamin A" в английском с переводом "витамин а"

<>
Give him tocopherol and zinc supplements for the excess vitamin A. Назначьте ему токоферол и препараты цинка чтобы понизить уровень витамина А.
But what works is no secret: vitamin A, iodized salt, and fortified foods. Но ее решение не представляет собой никакого секрета: витамин А, йодированная соль и обогащенные продукты питания.
Consider “golden rice,” a GM hybrid that carries the gene from carrots that makes vitamin A. Возьмем, к примеру, «золотой рис», ГМ-гибрид, содержащий ген моркови, отвечающий за производство витамина А.
In conjunction with the immunization days, nearly 1 million children received vitamin A capsules during the year. Помимо проведения дней иммунизации в течение года примерно 1 млн. детей получили витамин А в капсулах.
For example, recent data show that even a moderate deficiency of Vitamin A results in higher mortality. Например, последние исследования показывают, что даже небольшой недостаток витамина А приводит к росту смертности.
Basically, about half of the world's population is lacking in iron, zinc, iodine and vitamin A. Проще говоря, примерно половине населения Земли не хватает в пище железа, цинка, йода и витамина А.
Vitamin A supplementation, oral rehydration therapy and programmes on safe motherhood have also saved millions of children's lives. Снабжение витамином А, программы оральной регидрационной терапии и охраны материнства также спасли жизни миллионов детей.
Others are so highly fortified with vitamin A or D that ConsumerLab advises against giving them to young children. Другие настолько обогащены витаминами А или D, что ConsumerLab не рекомендует давать их маленьким детям.
Every year, vitamin A deficiency causes blindness in about a half-million children; some 70% of them die within a year. Ежегодно дефицит витамина А вызывает слепоту примерно у полумиллиона детей: около 70% из них умирают в течение года.
By contrast, $10 spent on Vitamin A supplements would achieve more than $170 of benefits in health and long-term prosperity. В отличие от этого, 10 долларов США, потраченные на добавки витамина А, могут обеспечить выгоду более чем на 170 долларов США в сфере здравоохранения и долгосрочном процветании.
Supplements for children under age five with ferrous sulphate and Vitamin A, and for expectant mothers with ferrous sulphate and folic acid; обеспечение детей младше пяти лет препаратами сульфата железа и витамином А и беременных женщин- препаратами сульфата железа и фолиевой кислоты;
Few high-impact interventions, except for immunization and vitamin A supplementation, are reaching more than two thirds of children in developing countries. Лишь некоторые из мероприятий с высоким коэффициентом отдачи, не считая иммунизации и обогащения рациона питания витамином А, затрагивают более двух третей детей в развивающихся странах.
Vitamin A deficiency is the leading cause of childhood blindness and is indirectly responsible for a large proportion of child morbidity and mortality. Дефицит витамина А является основной причиной заболевания детей куриной слепотой и косвенно способствует высокому уровню детской заболеваемости и смертности.
Providing Vitamin A for a year costs as little as $1.20 per child, while providing Zinc costs as little as $1.00. Обеспечение витамином А в течение года обходится всего в 1,20 долларов США на одного ребенка, в то время как обеспечение цинком обходится всего 1,00 доллар США.
Full coverage (two doses) of vitamin A supplementation in the Least Developed Countries has increased to an average of over 80 per cent. Показатель полного охвата добавками, содержащими витамин А (две дозы), в наименее развитых странах вырос, составив в среднем более 80 процентов.
In the latter case, African mothers receive retinol and vitamin A, or learn to grow the vitamin-rich vegetables vital to preventing this disease. В последнем случае африканские матери получают ретинол и витамин А или учатся выращивать богатые витаминами овощи, которые необходимы для предотвращения этой болезни.
Scientific breakthroughs also play a key role in fighting specific nutritional challenges such as vitamin A deficiency, the leading cause of preventable childhood blindness. Научные открытия играют также важнейшую роль в борьбе со специфическими проблемами питания, например, нехваткой витамина А, которая является основной причиной предотвратимой детской слепоты.
Vitamin A is found in meat, eggs, fruits, red palm oil and green leafy vegetables, but these are often expensive foods for poor families. Витамин А содержится в мясных продуктах, яйцах, фруктах, красном пальмовом масле и зеленых овощах, однако все это нередко слишком дорого для бедных семей.
In the last decade, our country has achieved a substantial improvement in immunization, control of diarrhoeal disease, vitamin A supplementation, iodized salt consumption and nutrition. В минувшее десятилетие наша страна добилась заметных успехов в области иммунизации, борьбы с диарейными заболеваниями, распространения пищевых добавок, содержащих витамин А, потребления йодированной соли и полноценного питания.
There's a factory out there making our children blind, not able to provide them with food, not able to provide them with vitamin A. У нас есть завод, который приводит к потере зрения у детей, но не способный помочь им с продовольствием, не способный дать им витамин А.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!