Примеры употребления "visual sensation" в английском

<>
The hair style of the Beatles created a sensation. Шевелюра членов Битлз вызвала сенсацию.
Our overall [situational awareness in beyond visual range] setups was in the map case.” Владение ситуацией за пределами прямой видимости ограничивается картой».
The latter caused a sensation by explaining the mechanics of the public contracts "system" to the commission. Последний взорвал настоящую бомбу, поведав следствию о "системе" получения государственных контрактов.
Visual bombing was so accurate that Ettinger says the test pilots called the pipper on the head-up display the “death dot.” По словам Эттингера, визуальное бомбометание было настолько точным, что летчики-испытатели назвали прицельную метку индикатора на лобовом стекле «точкой смерти».
The clip has become an internet sensation, having been shared thousands of times on Facebook and twitter. Клип стал интернет-сенсацией и был опубликован тысячи раз в Facebook и Twitter.
All the advantages of visual WYSIWYG-trading (What You See Is What You Get) are at your disposal! Due to its versatility, it should appeal not only to beginners and professionals with extensive experience in the financial markets. Программа полностью реализует преимущества визуального полуавтоматического трейдинга по принципу WYSIWYG (What You See Is What You Get) и, благодаря своей многофункциональности, должна понравиться не только начинающим трейдерам, но и профессионалам с богатым опытом работы на финансовых рынках.
But there are technologies that are really aimed at giving these "images in the air" a sense of tangibility, for example, the interference of several targeted ultrasound rays in a specific point where the finger is located gives a sensation, but very weak right now, as if someone blew on your fingertip. Но есть и технологии, которые действительно направлены на придание вот этим "картинкам в воздухе" осязаемости - например, интерференция нескольких направленных ультразвуковых лучей в определенной точке, где находится палец, дает ощущение, но пока оно очень слабое - как будто вам подули на подушечки.
It is more quickly than in the visual mode, but the user cannot control the execution process. Тестирование происходит быстрее, чем в визуальном режиме, но пользователь не может контролировать процесс исполнения.
Then, as he reaches and surpasses the speed of sound, the sensation will move instantly to his feet and disappear until he slows and goes subsonic again, at which point he might feel another vibration. Затем, когда он достигнет и преодолеет скорость звука, это ощущение мгновенно перейдет на ноги и исчезнет, пока он не начнет торможение до дозвуковой скорости. В этот момент он может снова ощутить вибрацию.
A reliable platform will offer you quick access to technical and fundamental analysis, an excellent security system, automated trading, visual features like graphs and charts and should always be user friendly. Хорошая платформа обеспечивает Вам быстрый доступ к техническому и фундаментальному анализу, отличную систему безопасности, автоматическую торговлю и различные инструменты визуализации, такие как графики и диаграммы. С ее помощью трейдеру должно быть удобно торговать.
Julia Tupolev’s interior for the -104 was a sensation in itself. Интерьер Ту-104, разработанный Юлией Туполевой, сам по себе стал сенсацией.
You do not need to be concerned with the actual calculation of the different types of moving averages; almost every charting package will calculate this automatically and you only use the visual lines on the charts. Вам не нужно заботиться о расчетах различных типов скользящих средних: почти каждая программа для построения графиков делает это автоматически – вы лишь пользуетесь изображенными на графиках линиями.
This year’s ceremony didn’t have as clear a winner as the British sensation, who added to her lifetime total with a win in the “Best Pop Solo Performance” category, but it put a spotlight on artists outside the vaunted pop realm. В 2013 году безоговорочного успеха талантливой британки никто не повторил: сама же певица скромно добавила в свою Грэмми-копилку победу в номинации «Лучшее вокальное поп-исполнение» (Best Pop Solo Performance). Однако на этот раз премия была удивительно благосклонна к музыкантам за пределами хваленой поп-касты.
Receive audio and visual alerts when emerging and completed patterns are identified. Звуковые и визуальные сигналы предупреждают о появлении на рынке новых элементов технического анализа.
At one point I had the weird sensation of imagining that George W. Bush had crept into Obama’s skin. В какой-то момент я испытал странное чувство, представив, что Джордж У. Буш вполз в кожу Обамы.
Each pattern comes with an automated visual analysis that uses a combination of four unique characteristics in assigning a pattern’s quality score. Каждый элемент графического анализа автоматически сопровождается визуальным анализом его качества прорисовки на графике с помощью комбинации из четырех уникальных характеристик каждого элемента, с общей оценкой качества.
The video went viral, and caused a sensation in Saudi Arabia. Видео было просмотрено бесчисленное количество раз и вызвало сенсацию в Саудовской Аравии.
Currenex Viking account will be the best choice for traders who require more friendly visual interface. Счет Currenex Viking – это наилучший выбор для трейдеров, которым важен удобный интерфейс.
However, if you experience persistent or recurring discomfort, pain, throbbing, aching, tingling, numbness, burning sensation, or stiffness, DO NOT IGNORE THESE WARNING SIGNS. Однако если возникают постоянно или часто повторяются дискомфорт, боль, пульсация, ломота, покалывание, онемение, жжение или окоченение, НЕ ИГНОРИРУЙТЕ ЭТИ ТРЕВОЖНЫЕ ПРИЗНАКИ.
Our educational and trading toolbox, together with outstanding personal service, delivers Forex that’s a delight to master. eToro's visual trading style lets every trader, at every level of experience, enjoy their trading. With Forex powered by eToro behind you, harnessing the power of financial markets becomes simple and rewarding. От начинающих энтузиастов валютного обмена, которым нравится сам процесс торговли, больше не требуется справляться со сложными системами заключения сделок, теперь они могут наслаждаться процессом торговли с помощью удобного форекс-брокера еToro и его торговой платформой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!