Примеры употребления "visitors" в английском с переводом "посетитель"

<>
I had no visitors today. У меня сегодня не было посетителей.
How many visitors do you expect? Сколько Вы ожидаете посетителей?
Prisons are closed to outside visitors. Тюрьмы закрыты для посетителей.
Visitors may not feed the animals. Посетителям нельзя кормить зверей.
Avoid excluding all of your website visitors. Не исключайте всех посетителей сайта.
Visitors' carpark's on the far side. Парковка для посетителей с дальней стороны.
Expand your dynamic ads audience beyond website visitors. Пусть вашу динамическую рекламу видят не только посетители сайта.
We get so many visitors visiting our lab. у нас очень много посетителей в лаборатории.
These are some pictures visitors sent to me. Эти фотографии прислали мне посетители.
When is the Moscow Kremlin open for visitors? Когда Московский Кремль открыт для посетителей?
Visitors must wear their wristband at all times. Посетители должны носить браслеты постоянно.
To see what your Page looks like to visitors: Чтобы посмотреть, как ваша Страница выглядит для посетителей:
Today, that house's extreme modesty still surprises visitors. И сегодня чрезвычайная скромность этого жилища удивляет посетителей.
Mona was under restriction at that time, no visitors. К Моне в то время не пускали посетителей.
I was shower with gifts and flowers and visitors. Поток подарков, цветов и посетителей полился как из рога изобилия.
Tell reception that my grandmother is no longer accepting visitors. Передай на ресепшн, что моя бабушка никогда больше не принимает посетителей.
The equipment posed no health risk to visitors or operators. Это оборудование не представляет собой какую-либо опасность для здоровья посетителей или операторов.
Israel has been welcoming some rather peculiar visitors of late. Израиль радушно принимал в последнее время некоторых своеобразных посетителей.
Diagram of different user groups: Members, Site Designers, and Visitors Схема разных групп пользователей: участники, конструкторы веб-сайтов и посетители
Visitors enjoying borscht and pirogi observed her efforts with satisfaction. Посетители, наслаждавшиеся борщом и пирогами, с удовлетворением взирали на её усилия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!