Примеры употребления "virgin" в английском с переводом "девственница"

<>
Mother Mary was a virgin. Дева Мария девственница.
Does this say "Virgin," "Skank," Я похожа на "девственницу", "шлюшку"
Your great-grandmother was a virgin. Твоя прабабушка была девственницей.
Every Harlot was a Virgin once. Всякая проститутка когда-то была девственницей.
As I thought, she's a virgin! Как я и думал, она девственница!
I beg you by the Virgin of Macarena. Я прошу тебя, Девственница Макарена.
Virgin cranberry mojito with mint and agave nectar. Клюквенное мохито девственницы с мятой и нектаром агавы.
You're anti-social, and you're a virgin. Ты необщительная и ты девственница.
I'm not the bashful virgin you think I am. Не думайте, что я робкая девственница.
In auburn, Alabama, it is officially against the law to deflower a virgin. В Оберне, штат Алабама есть закон, запрещающий лишать девственниц девственности.
If it's true that you're like my Virgin de la Macarena,. Но это ведь правда что Вы такая же как моя Девственница из Макарена.
I need less virgin at the bus stop and more whore on the floor. Мне нужно меньше девственниц на автобусной стоянке и больше шлюшек на танцполе.
It's about a virgin who gave birth to a man who had some funny ideas. Она о девственнице, которая родила мальчика, у которого было несколько забавных идей.
You've been a virgin for so long, I brought this white lily for you to stain. Ты так долго была девственницей, и я принёс тебе белую лилию в знак непорочности.
I can do things with wax that'll make her cry worse than a virgin on prom night. В гневе я умею делать такие вещи, которые заставят ее плакать сильнее, чем девственницу в ночь выпускного бала.
Such pretty girl, as your sister, Here it is possible, And for them the virgin - the present gold. Такая милашка, как твоя сестра, здесь ничего не стоит, а для них девственница - настоящее золото.
She told us of little girls raped by men who believe that having sex with a very young virgin will cure them from AIDS. Она рассказала нам о маленьких девочках, изнасилованных мужчинами, которые верили, что секс с очень молоденькой девственницей исцелит их от СПИДа.
I think you are a great person, and we've had one relatively successful date, and I do not want to go to Yale a virgin, so I've decided to lose my virginity to you. Я считаю, что ты замечательный человек, и у нас было достаточно удачное свидание, и я не хочу идти в Йель девственницей, поэтому я решила лишиться девственности с тобой.
I know, because he'd been dreaming of such a thing all his life, ever since he saw his first cabin boy hanged, his first slave whipped to death, his first virgin raped by a hundred men. Я знаю, ведь он мечтал о этом всю свою жизнь, с тех самых пор когда он видел как повесили его первого юнгу, его первого раба высекли до смерти, его лучшая девственница изнасилована сотней мужчин.
Where a person marries a girl on the basis of her being a virgin and it subsequently emerges that she is not, if he was aware of that fact prior to consummation of the marriage, he shall have no right to claim any of the dower or the trousseau. в случае если лицо вступает в брак с девушкой исходя из того, что она является девственницей, и после этого обнаруживается, что она ей не является, если этот факт становится ему известен до вступления в супружеские отношения, он не вправе требовать возврата выплаченного им брачного выкупа или приданого.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!