Примеры употребления "vigorous exercise" в английском

<>
Vigorous exercise is bad for you right now. Тебе сейчас вредны активные упражнения.
And Mikio's body isn't capable of vigorous exercise for more than 90 seconds. Микио не выстоит в бою дольше 90 секунд.
Forceful promulgation of the standards of conduct expected of all civilian and uniformed peacekeepers, combined with vigorous exercise of the rules for enforcing these standards. активную пропаганду правил поведения, которые должны соблюдаться всеми гражданскими и военными миротворцами, а также строгое применение нормативных документов в целях обеспечения соблюдения этих правил.
Active assistance has been furnished to the health authorities in matters of reproductive rights and reproductive health by women's committees at all levels, the Soglom avlod uchun foundation, public organizations and women's NGOs, which carry out vigorous information and education activities among women to consolidate the people's exercise of its reproductive rights, with special attention given to the development of child-friendly reproductive health services. Активными помощниками органов здравоохранения в вопросах охраны репродуктивных прав и репродуктивного здоровья являются Комитеты женщин всех уровней, фонд «Соглом авлод учун», общественные организации и женские ННО, которые проводят активную информационно-разъяснительную работу среди женщин, направленную на укрепление репродуктивных прав и репродуктивного здоровья населения, уделяя особое внимание вопросам развития дружелюбного отношения к репродуктивному здоровью подростков.
She is in the habit of taking exercise before breakfast. У неё есть привычка упражняться перед завтраком.
He looks very vigorous, considering his age. Он выглядит очень серьезным, особенно если принять во внимание его возраст.
The instructor advised me to exercise every day. Инструктор посоветовал мне заниматься каждый день.
The vigorous man is engaged in diverse activities. Энергичный человек занимается разнообразной деятельностью.
Walking is a good exercise. Ходить пешком — хорошее упражнение.
My grandmother is still vigorous at 82 years old. Моя бабушка в 82 года всё ещё полна энергии.
I take exercise for health. Я занимаюсь спортом для здоровья.
We had a very vigorous debate. У нас был очень бурный спор.
The instructor advised me to get exercise every day. Инструктор посоветовал мне заниматься каждый день.
He emerged seconds later and gave me a vigorous thumbs-up. Спустя несколько секунд он поднялся и радостно показал мне два больших пальца.
Moderate exercise is good for your health. Зарядка полезна для вашего здоровья.
Notice how the Stochastic indicator was showing an over-bought condition for multiple months in 2010 during what was a very strong and vigorous uptrend full of many profitable price action entries. Обратите внимание, как индикатор Стохастик показывал состояние перекупленности в течение многих месяцев в 2010 году, во время очень сильного восходящего тренда, со множеством выгодных входов на основе ценового действия.
Exercise is vital for a dog. Тренировки полезны для собаки.
All are needed for survival, and all must function well for vigorous health. Все они необходимы для выживания и все должны функционировать должным образом, чтобы здоровье было хорошим.
Walking is good exercise. Ходьба пешком — хорошая тренировка.
But in a democratic system, the electoral casualties sustained by such a vigorous forward drive can take their toll. Однако в рамках любой демократической системы жертвы среди электората, которые неизбежно будут появляться в процессе стремительного развития, могут получить шанс отыграться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!