Примеры употребления "viewings" в английском

<>
And it wasn't until, on one of my later viewings, that the veil was lifted and it was in a scene where he's walked across the Sinai Desert and he's reached the Suez Canal, and I suddenly got it. Только в одном из последних просмотров завеса была приподнята. В той сцене, когда он переходит пустыню Синай и достигает Суэцкий канал, я вдруг всё понял.
Viewing New Connections and Contacts Просмотр новых контактов
It's a viewing place for people, not machinery. Это смотровая площадка, для людей, здесь нет машин.
More than 30 poster papers summarizing recent scientific developments in the modelling and monitoring of the intercontinental transport of air pollutants were on display throughout the workshop for viewing and discussion between sessions. В ходе всего рабочего совещания было продемонстрировано более 30 плакатов, на которых были кратко отражены последние научные изменения в моделировании и мониторинге межконтинентального переноса загрязнителей воздуха, с целью рассмотрения и обсуждения участниками заседаний.
Viewing the total budgeted amounts Просмотр итоговых бюджетных сумм
The handbrake bounced up and has broken my hotel viewing platform. Ручник подскочил и разбил смотровую площадку моего отеля.
In the present report, the independent expert further explores the link between human rights and extreme poverty by outlining the following three considerations that contribute to the distinct value added of viewing extreme poverty in terms of violation or denial of human rights. В настоящем докладе независимый эксперт продолжает рассмотрение вопроса о связи между правами человека и крайней нищетой, выделяя раскрываемые ниже три аспекта, содействующие отражению того явного преимущества, которое имеет рассмотрение явления крайней нищеты с точки зрения нарушения прав человека или отказа в их осуществлении.
Viewing companies you're following Просмотр отслеживаемых компаний
Viewing and Editing a Schedule Просмотр и редактирование графика
Viewing a list of notebooks Просмотр списка записных книжек
Saving and viewing from mobile: Сохранение и просмотр с мобильного устройства
Viewing the administrator audit log Просмотр журнала аудита действий администратора.
About viewing and evaluating results О просмотре и оценке результатов
Viewing Insights from your stories Просмотр статистики из истории
Viewing and filtering your messages Просмотр и фильтрация сообщений
Viewing details of closed RFQs. Просмотр сведений о закрытых запросах предложений.
Viewing the remaining budgeted amounts Просмотр оставшихся бюджетных сумм
Viewing information about budget plans Просмотр информации о бюджетных планах
Viewing the Group on Facebook Просмотр Групп на Facebook
Viewing and evaluating results [AX 2012] Просмотр и оценка результатов [AX 2012]
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!