Примеры употребления "ventilation systems" в английском с переводом "система вентиляции"

<>
Remodelling of ventilation systems using air purification devices; реконструкции систем вентиляции с применением установок для очистки воздуха;
15-11.14 Galleys shall be fitted with ventilation systems and stoves with extractors. 15-11.14 Камбузы должны быть оборудованы системами вентиляции и плитами с вытяжками.
Buildings are colonized by airborne microbes that enter through windows and through mechanical ventilation systems. Здания заселены микроорганизмами, находящимися в воздухе, которые попадают туда через окна и через системы вентиляции.
These spaces shall have an artificial ventilation system with extractor hoods and shall be completely independent of the other ventilation systems on board; Эти помещения должны быть оборудованы системой искусственной вентиляции с всасывающими отверстиями и должны быть полностью независимыми от других находящихся на борту систем вентиляции.
The tunnels are sophisticated; many run for several hundred meters at depths of up to 10 meters below ground, and are equipped with electricity and ventilation systems. Туннели являются сложными; многие из них имеют протяженность несколько сотен метров и пролегают на глубине до 10 м; они оборудованы электрическим освещением и системой вентиляции.
Tunnels should be equipped with easily identifiable and accessible escape tubes, which can be used even in the most extreme circumstances as well as with fire extinguishers, a water supply and emergency ventilation systems. В туннелях должны иметься легко обнаруживаемые и доступные пути эвакуации, которые могут использоваться даже в самых тяжелых условиях, а также огнетушители, источники водоснабжения и аварийные системы вентиляции.
Air lock engaged, ventilation system operational. Воздушный шлюз активирован, система вентиляции функционирует.
at the suction inlets of the ventilation system; во всасывающих отверстиях системы вентиляции;
15-6.19 Cabins without an opening window shall be connected to a ventilation system. 15-6.19 Каюты, в которых нет открывающихся иллюминаторов, должны быть соединены с системой вентиляции.
These spaces shall have an artificial ventilation system with extractor hoods and shall be completely independent of the other ventilation systems on board; Эти помещения должны быть оборудованы системой искусственной вентиляции с всасывающими отверстиями и должны быть полностью независимыми от других находящихся на борту систем вентиляции.
The airlocks in the connecting facilities between tubes must be provided with a ventilation system permitting an overpressure of approximately 80 Pa in relation to the tube in which an incident or accident has occurred. Шлюзовые отсеки на переходах между галереями должны быть оборудованы системой вентиляции, позволяющей создавать в них избыточное давление, превышающее давление в галерее, в которой имел место инцидент или дорожно-транспортное происшествие, приблизительно на 80 Па.
Moreover, the Court found that the cell had a ventilation system and that the complainant had been given access to fresh air during this daily walk in the prison yard, which the complainant did not dispute. Кроме того, суд установил, что в камере существует система вентиляции и что у истца был доступ к свежему воздуху в течение ежедневной прогулки в тюремном дворе, что истец не оспаривал.
The guidelines should propose a separate emergency gallery not dependent on the ventilation system in cases of tunnels with high risk potential, e.g. long bi-directional tunnels with high traffic density (traffic volume times tunnel tube length) and high longitudinal gradients. Для туннелей с высоким уровнем потенциального риска, например для протяженных туннелей с движением в двух направлениях и высокой плотностью движения (объем транспортного потока на длину туннеля), а также со значительным продольным уклоном, в руководящих положениях должны рекомендоваться отдельные запасные галереи, изолированные от основной системы вентиляции.
In this case a quantitative risk analysis has to show that according to existing equipment, e.g. an improved ventilation system with optimised other tunnel techniques (e.g. improved fire detection, optimal rescue- and fire-brigade operation) a separate emergency gallery is not necessary. В этом случае результаты количественного анализа степени риска должны показать, что существующее оборудование, например усовершенствованная система вентиляции, а также оптимизация других средств и методов (например, повышение эффективности обнаружения огня, оптимизация спасательных операций и методов пожаротушения) снимает необходимость в отдельной запасной галерее.
The variance under this heading is primarily attributable to reduced requirements for medical supplies owing to lower actual personnel deployment, and medical equipment due to the non-acquisition of a ventilation system (negative pressure system) owing to the anticipated closure in July 2008 of the avian influenza fever clinic in the context of the continued downsizing of the Mission. Разница по данному разделу объясняется прежде всего сокращением потребностей в медицинских принадлежностях ввиду фактического размещения меньшего количества сотрудников и в медицинском оборудовании, поскольку отпала потребность в приобретении системы вентиляции (всасывающей системы) ввиду ожидавшегося закрытия в июле 2008 года медпункта по профилактике и лечению птичьего гриппа в контексте продолжающегося сокращения Миссии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!