Примеры употребления "veil" в английском

<>
Honor, honey, grab your veil. Онор, солнце, возьми фату.
Can't you lift the veil of secrecy? Может, вы приоткроете нам завесу тайны?
In Egypt, for example, as in Tunisia and Uzbekistan, there are laws in place banning the full veil. В Египте, например, а также в Тунисе и Узбекистане действуют законы, запрещающие женщинам носить покрывала, скрывающие все тело.
But does this mean 60% wear the veil? Но означает ли это, что 60% женщин носят чадру?
She always uses the service elevator, and she always wears a veil. Всегда пользуется лифтом для слуг и всегда закрывает лицо вуалью.
Our instrument took this image of the veil of Venus, which turned out to be a smog of sulfuric acid. Наш аппарат зафиксировал эту пелену вокруг Венеры, которая, как оказалось, представляла собой сернокислый туман.
Help me with my veil. Помоги мне с фатой.
First, the veil of corruption in Afghanistan must be lifted. Во-первых, завесу коррупции в Афганистане необходимо снять.
Lifting the veil on the bloodbath is long overdue, but those with a past to hide seem bound to resist this. Давно пора поднять покров тайны о «кровавой бане», но складывается впечатление, что те, кому есть что скрывать о прошлом, продолжают этому сопротивляться.
But this complexity is lost due to the concept of "the veil." Но о данной неоднозначности забывают из-за концепции "чадры".
You're gonna have, like, a big wedding dress, the veil and all that? У тебя будет красивое свадебное платье, вуаль и всё такое?
Is the veil too much? Фата слишком пышная?
The veil will be parted, and you'll be a seer. Завеса приподнимется, и ты станешь предсказательницей.
Sharia law was applied; women who were never forced to do so before had to wear the veil. Были введены законы шариата; женщин, которых никогда раньше к этому не принуждали, заставили носить чадру.
A full face veil – a burqa or niqab – cannot legally be worn anywhere in public. Вуаль на все лицо – паранджа или никаб – запрещена законом в любых общественных местах.
Would you like a veil? Как насчет фаты?
Silas wants me to drop the veil between our side and the other side. Сайлас хочет, чтобы я разрушила завесу между нашим миром и миром призраков.
If one makes no distinctions and disregards nuances one will end up believing that 60% Turkish women wear the veil. Если не учитывать никаких различий и не обращать внимания на нюансы, то можно подумать, что 60% турецких женщин носят чадру.
The dead woman was there with the veil on her face, and with her arms crossed. Мёртвая лежала с лицом, закрытым вуалью и перекрещенными руками.
No proper service, no veil! Ни службы, ни фаты!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!