Примеры употребления "vat system" в английском

<>
Enterprises are combined to form " enterprise groups " using information from Dun and Bradstreet supplemented by the VAT system. Предприятия объединяются в " группы предприятий " с использованием информации агентства " Dun and Bradstreet ", дополняемой данными системы НДС.
It was not accepted and, in early January, the Parliament passed laws that will enact a State-level, single-rate VAT system that will come into effect by January 2006 at the latest. Предложение об отставке принято не было, и в начале января парламент принял законы, вводящие на государственном уровне систему единой ставки НДС, которая начнет функционировать самое позднее к январю 2006 года.
If we manage to achieve that, the introduction of a VAT system in such a fractured country in such a short period of time will, I think, be remarkable — about two and a half times faster than any other country will have done it — but that is our aim and we are determined to stick to it. Если нам удастся добиться этого, то введение НДС в такой раздробленной стране и за такой короткий срок, на мой взгляд, станет удивительным событием, — добиться этого в два с половиной раза быстрее, чем это было бы возможно в любой другой стране, — но в этом и состоит наша цель, и мы намерены ее добиваться.
The VAT database is exhaustive as almost all business units are in the VAT system (the VAT system is compulsory for all units with the twelve months turnover above EUR 25 000). База данных по НДС является исчерпывающей, поскольку система НДС охватывает практически все хозяйственные субъекты (участие в ней является обязательным для всех предприятий с двенадцатимесячным оборотом свыше 25 000 евро).
Some developing countries have introduced a far-reaching VAT refund system for consumers who collect official receipts. Некоторые развивающиеся страны ввели далеко идущую систему возмещения НДС для потребителей, собирающих официальные квитанции.
The country also advanced down the road of fiscal federalism: channeling all of VAT into the federal budget, and the income tax to the regions, makes for a sensible system of distributing budgetary resources among the tiers of authority. Страна также отошла от пути фискального федерализма: перевод всех НДС в федеральный бюджет, а налогов на доход – в регионы – представляет собой разумную систему распределения бюджетных ресурсов между столпами власти.
channeling all of VAT into the federal budget, and the income tax to the regions, makes for a sensible system of distributing budgetary resources among the tiers of authority. перевод всех НДС в федеральный бюджет, а налогов на доход - в регионы - представляет собой разумную систему распределения бюджетных ресурсов между столпами власти.
The IDAIS system was updated so that euros are accepted on the Intrastat declarations and submitted by VAT payers in the XML files for the format which corresponds to the new instat.xml data structure. Система IDAIS обновлена таким образом, чтобы принимать евро в декларациях Интрастат и документах, предоставляемых плательщиками НДС в XML-файлах для формата, который соответствует новой структуре данных instat.xml.
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. Если учётная запись уже есть, то существует система, с помощью которой вы сможете отправлять и получать электронную почту.
If I were a brain in a vat, I wouldn't write this. Если бы я был мозгом в банке, я бы не писал это.
The legal system in America is the world's finest. Правовая система Америки лучшая в мире.
The price includes VAT, the service charge, and the usual taxes. В эту стоимость включено: НДС, собственная стоимость товара и принятые таксы.
Honesty doesn't pay under the current tax system. Честность не окупается при современной налоговой системе.
On all orders please quote your VAT number, the identification number, as well as the consumption tax number, as laid down in EC directives. Просим Вас во всех Ваших заказах указывать номер НДС, идентификационный номер, а также номер потребительского налога, как того требуют правила Европейского Сообщества.
Linux is a free operating system; you should try it. Linux — это свободная операционная система, тебе стоит попробовать её использовать.
Prices quoted plus VAT, Packaging & Postage. Эти цены включают в себя НДС, почтовый сбор и стоимость упаковки.
The new law will bring about important changes in the educational system. Новый закон внесёт важные изменения в образовательную систему.
You must also pay any applicable VAT, stamp duty, stamp duty reserve tax, and any other taxes, levies or Transaction costs. Вы также должны оплачивать все применимые НДС, государственные пошлины, гербовый сбор со сделок с бездокументарными ценными бумагами и любые другие налоги, сборы или стоимость операций.
Neptune is the eighth planet of the solar system. Нептун — восьмая планета Солнечной системы.
4.50 EUR + VAT 4.50 EUR + НДС
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!