Примеры употребления "variance" в английском

<>
Переводы: все253 различие10 противоречие2 другие переводы241
Identification of relevance, strengths and weaknesses of standard costing and variance analysis for performance and control Определение актуальности, сильных и слабых сторон методов калькуляции себестоимости по нормативным затратам и анализа отклонений для целей оценки показателей деятельности и контроля
The common sources for a production-quantity variance include the following: Общие источники отклонения по количеству производства включают следующее.
Such a concept might not pass a variance analysis; therefore, it might be misleading when used either in diagnostic, solution design, implementation and evaluation or sustainability. Такого рода концепция может не поддаваться дисперсионному анализу; тем самым она может вводить в заблуждение при ее использовании в диагностике, выработке, реализации и оценке решений или при анализе устойчивости.
The Policy and Analysis Officer will also effectively liaise with line-management and IT support functions to assist in the design and implementation of periodic variance analysis reports as required by the Fund's Enterprise-wide risk management policy. Сотрудник по вопросам политики и анализа будет также поддерживать постоянные контакты с руководством среднего звена и ИТ-службами для помощи в разработке и подготовке периодических докладов по анализу отклонений в соответствии с требованиями политики общеорганизационного управления рисками Фонда.
To allow the quantity of the finished product to differ from the ordered quantity of the kanban, select the Product quantity variance check box. Чтобы разрешить количеству готовой продукции отличаться от заказанного количества канбана, установите флажок Отклонение по количеству продукта.
Use the Standard cost variance analysis report to analyze the historical purchase price and production variances, and to suggest a new standard cost. Используйте отчет Анализ расхождений стандартной себестоимости, чтобы проанализировать архивные данные отклонений по закупочным ценам и отклонений цены производства от себестоимости и предложить новую стандартную себестоимость.
Unmatched purchase price total (variance amount) Несопоставленная сумма цены покупки (сумма отклонений)
I'm compensating for the phase variance. Я даю компенсацию фазового сдвига.
Unmatched purchase price total percentage (variance percentage) Несопоставленный процент итоговой цены покупки (процент отклонения)
Those particular crowd favorites showed more variance. И чем больше проект импонировал простым любителям, тем больше расходились их оценки с мнениями искусствоведов.
Each production variance can stem from several sources. Каждое отклонение цены производства от себестоимости может быть обусловлено несколькими источниками.
You can only view a summarized production variance. Можно только просматривать суммарное отклонение цены производства от себестоимости.
Unmatched purchase price total in accounting currency (variance amount) Несопоставленная сумма цены покупки в валюте учета (сумма отклонений)
The lieutenant's story is at variance with forensics. Доклад лейтенанта противоречит судебно-медицинской экспертизе.
I'm not reading any electrostatic variance or distress signals. Я не фиксирую электростатических колебаний или сигнала бедствия.
Measures the statistical variance of all values in the column. Вычисляет статистическую дисперсию для всех значений в столбце.
The visual image is at variance with 72 scanning devices. Изображение воспринимается 72 сканирующими устройствами.
Enter the variance percentage that you will accept for this vendor. Введите процент отклонения, которое будет приемлемым для данного поставщика.
The common sources for a lot-size variance include the following: Общие источники расхождения размера лота включают следующее.
The Variance based on price calculation applies only to project hours. Расчет Отклонение на основе цены используется только для часов в проекте.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!