Примеры употребления "validate" в английском

<>
Validate and post the journal. Проверьте и разнесите журнал.
Validate and approve imported catalogs Проверка и утверждение импортированных каталогов
The two sites could also then act to validate and verify their more critical respective outputs. Эти два центра могли бы также проверять и подтверждать правильность получаемых ими наиболее важных соответствующих результатов.
verify the safety requirements, determine whether exit criteria are passed, sign the design approval documents, and validate system safety design and documents. проверить требования на предмет безопасности, установить, выдержаны ли выходные критерии, подписать документы об одобрении конструкции и валидировать конструкцию и документы на предмет безопасности системы.
If you validate a product with warehouse management enabled, you will get an error if the unit sequence ID is not defined for the product. Если продукт утверждается при включенном управлении складом, выдается сообщение об ошибке, если для продукта не определен код последовательности единиц.
Validate and post the payment journal. Проверьте и разнесите журнал платежей.
Can you validate this parking ticket? Вы сделать действительным утвердить этот парковочный талон?
Given the small percentage of all possible systems that I can imagine that actually work, I will continue to backtest and validate my systems before trading them. Учитывая небольшой процент всех возможных систем, которые я могу представить работающими на самом деле, я продолжу бэктесты и буду валидировать свои системы прежде, чем торговать на них.
Validate and summarize distributions and allocations. Проверьте и суммируйте распределения.
Validate and approve imported catalogs [AX 2012] Проверка и утверждение импортированных каталогов [AX 2012]
In order to make the collection of best practices by the CRIC a worthwhile effort, a flexible decision support tool is needed that enables Parties to validate and select practices from a pool of options according to a set of criteria. Чтобы усилия КРОК по сбору примеров передовой практики не пропали втуне, необходим гибкий инструмент для поддержки принятия решений, который бы позволил Сторонам валидировать и выбирать соответствующие виды практики из какой-то совокупности вариантов по установленному набору критериев.
Click Validate to identify potential conflicts. Чтобы выявить возможные конфликты, нажмите Проверить.
Use this procedure to validate a royalty agreement. Эта процедура используется для утверждения соглашения о роялти.
To validate a catalog, follow these steps. Чтобы проверить каталог, выполните следующие действия.
Budget control lets you validate spending, based on approved limits. Бюджетный контроль позволяет утвердить расходы на основе утвержденных лимитов.
To validate the product model, click OK. Чтобы проверить модель продукта, нажмите кнопку ОК.
Create, maintain, validate, post, print, approve, and reject beginning balance journals. Создание, изменение, проверка, разноска, печать, утверждение или отклонение журналов начальных сальдо.
Validate the external catalog production site settings Проверьте настройки производственного узла внешнего каталога
If you are using budget control, you can validate spending, based on approved limits. При использовании бюджетного контроля можно утвердить расходы на основе утвержденных лимитов.
Validate and save the costing sheet setup. Проверьте и сохраните настройку ведомости затрат.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!