Примеры употребления "validate message string" в английском

<>
Be sure to include the full Message ID string. Не забудьте включить полную строку идентификатора сообщения.
The SMTP session has a series of events that work together in a specific order to validate the contents of a message before it's accepted. В сеансе SMTP имеется ряд событий, совместно работающих в определенном порядке для проверки содержимого сообщения перед его принятием.
You received this message because you need to validate your email address or update security information. Вы получили это сообщение потому, что необходимо проверить ваш адрес электронной почты или обновить данные безопасности.
Custom string that is delivered as a message echo. Пользовательская строка, которая доставляется как отзеркаленное сообщение.
In the example above, you could look at the locale of the sender and if it was Thai, you could send in the string in Thai directly as the message, like this: В примере выше виден язык отправителя: если это тайский, вы могли бы отправить строку на тайском прямо в сообщении следующим образом:
String expression displayed as the message in the dialog box. Строковое выражение, отображаемое как сообщение в диалоговом окне.
A successful Send API request returns a JSON string containing identifiers for the message and its recipient. При успешном запросе API Send возвращает строку в формате JSON с идентификаторами сообщения и получателя.
You can also use one string or an array of strings to match many message properties, such as the address, subject, body, or attachment names. Вы также можете использовать строку или массив строк для выделения нескольких свойств сообщения, таких как адрес, тема, текст и имя вложения.
If the siteFolderServer attribute contains the string, DEL:, the Exchange Server Analyzer displays an error message. Если атрибут siteFolderServer содержит строку DEL, анализатор сервера Exchange выводит на экран сообщение об ошибке.
If the Exchange Server Analyzer finds a recipient policy object that contains the string SMTP:% in its gatewayProxy attribute, a non-default configuration message is displayed. Если средство анализа сервера Exchange находит объект политики получателей, который содержит строку SMTP:% в атрибуте gatewayProxy, отображается сообщение об изменении настройки по умолчанию.
The US-ASCII text string that's returned by the messaging server that rejected the original message. Текстовая строка в кодировке US-ASCII, которую возвратил сервер обмена сообщениями, отклонивший исходное сообщение.
If the Exchange Server Analyzer finds that the value for the msExchRoutingSMTPConnector attribute includes the string "Local:", the Exchange Server Analyzer displays a non-default configuration message. Если средство анализа Exchange Server обнаружит, что значение атрибута msExchRoutingSMTPConnector содержит строку "Local:“, он выдаст сообщение о том, что настройка отличается от настройки по умолчанию.
Getting detailed information about a specific message lets you efficiently answer your user’s questions, troubleshoot mail flow issues, validate policy changes, and alleviates the need to contact technical support for assistance. Подробные сведения об определенном сообщении позволяют эффективно отвечать на вопросы пользователей, устранять неполадки потока обработки почты и проверять изменения политики, а также снижают необходимость обращения за помощью в службу технической поддержки.
There was a message for me, wasn't there? Для меня было сообщение, на так ли?
Pull the string and the water flushes. Дёрни за шнур и сдёрнешь воду.
Can you validate this parking ticket? Вы сделать действительным утвердить этот парковочный талон?
Will you leave a message? Вы оставите сообщение?
Her heart has been hardening all throughout her string of bad hookups. В череде дурных любовных связей её сердце всё больше ожесточалось.
You can check the integrity of this document and validate the signature in Adobe at the top of your screen. Данный документ может быть проверен на целостность и подлинность подписи в Adobe в верхней части экрана.
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm. Пожалуйста, перешлите это сообщение вместе с информацией о семинаре соответветствующим менеджерам вашей фирмы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!