Примеры употребления "valid data source" в английском

<>
The Null value indicates that the Variant contains no valid data. Значение NULL указывает, что переменная типа Variant не содержит допустимых данных.
However, very few assets are in this category since most can be traded off market without printing the trade to a publicly accessible data source. Однако очень немногие активы находятся в этой категории с тех пор, как большинством активов можно торговать за пределами рынка, не афишируя сделку в публично-доступном источнике данных.
Returns a Boolean value that indicates whether an expression contains no valid data (Null). Возвращает значение типа Boolean, указывающее на то, содержит ли выражение допустимые данные или же равно NULL.
Enter your data source and type. Введите источник и тип данных.
We recognize that valid data often makes it easier to tell a story as it is, and therefore, disallows subjectivity and distortion of the facts. Мы признаем, что достоверные данные во многом облегчают изложение фактического положения дел и, следовательно, исключают субъективность и искажение фактов.
Next to your data source, click Add Destination > Events. Рядом с источником данных нажмите Add Destination (Добавить назначение) > Events (События).
The value of existing information as a global evidence base on abuse of older persons is further limited by the lack of clear and transposable definitions, deficiency of reliable and valid data and shortcomings of methodology. Ценность накопленной информации в качестве глобальной базы данных, свидетельствующих об ущемлении интересов пожилых людей, также ограничивается отсутствием четких и универсальных определений, нехваткой надежных и достоверных данных и несовершенством методологий.
Click Define & Map New Data Source. Нажмите Define & Map New Data Source (Определить и сопоставить новый источник данных).
The Committee recommends that the State party, taking into account the Committee's general comment No. 4 on adolescent health and development in the context of the Convention on the Rights of the Child, increase its efforts to establish more programmes and services in the area of adolescent health and to obtain valid data on adolescent health concerns through, inter alia, studies on this issue. Комитет рекомендует государству-участнику с учетом Замечания общего порядка Комитета № 4 о здоровье и развитии подростков в контексте Конвенции о правах ребенка наращивать свои усилия по расширению числа программ и услуг в области охраны здоровья подростков и добиться получения действенных данных о состоянии здоровья подростков путем, в частности, проведения исследований по этим вопросам.
Click Apply and you'll see your data source has been added. Нажмите Apply (Применить), чтобы добавить источник данных.
Data reported may also be affected by other factors, such as the political or social context, which may make it more difficult to ensure that valid data are submitted in the reports to the annual reports questionnaire. На представление данных могут влиять также и другие факторы, такие как политический или социальный контекст, что может затруднять обеспечение представления достоверных данных в ответах на вопросник к ежегодным докладам.
This topic helps you create a custom report that uses an online analytical processing (OLAP) cube as a data source. В этом разделе описывается создание пользовательского отчета с OLAP-кубом в качестве источника данных.
For example, if the data source will connect to the Retail cube, you may want to name the data source Retail cube. Например, если источник данных подключается к кубу Retail, можно назвать источник данных Куб Retail.
Click New to create a new data source name (DSN). Чтобы создать имя источника данных (DSN), нажмите кнопку Создать.
Important: You cannot create formulas in a PivotTable that is connected to an Online Analytical Processing (OLAP) data source. Важно: Создать формулу в сводной таблице, подключенной к источнику данных OLAP, невозможно.
Building a Select query that uses more than one data source follows the same basic steps as building one with a single data source. Создание запроса на выборку из нескольких источников данных практически ничем не отличается от составления запроса для одного источника.
In your Excel data source that you'll use for a mailing list in a Word mail merge, make sure you format columns of numeric data correctly. В источнике данных Excel, который вы хотите использовать в качестве списка рассылки в Word, проверьте правильность форматирования столбцов с числовыми данными.
You can use a Word document as a data source. The document should contain a single table. Источником данных может служить документ Word, содержащий одну таблицу.
To add a join yourself, drag a field from one data source to a corresponding field in another data source. Чтобы самостоятельно создать соединение, перетащите поле из одного источника данных в соответствующее поле в другом источнике данных.
To select a data source for Word templates, click New, and then follow these steps: Выберите источник данных для шаблонов Word, щелкните Создать, а затем выполните следующие действия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!