Примеры употребления "vagabond" в английском

<>
Переводы: все30 бродяга23 бродячий2 другие переводы5
The thigh is named vagabond. Ножка называется бродяга.
And then he feels something calling him Deep in his vagabond soul Он чувствует, что то зовёт его Глубоко в его бродячей душе
She escaped again with a vagabond. Она опять убежала с каким-то бродягой.
And then I feel something calling me Deep in my vagabond soul Я чувствую, что то зовёт меня Глубоко в моей бродячей душе
You admit you are a vagabond. Вы признаете, что вы бродяга.
I've become a little vagabond. Я стал маленькой бродягой.
A one-eyed, steel-toothed vagabond. Одноглазый бродяга со стальными зубами.
What harm can that vagabond inflict? Что за беду может навлечь этот бродяга?
He lives in the mountains now, like a vagabond. Сейчас он живет в горах, словно бродяга.
A piece of our finery draped over a vagabond. На бродяге часть нашего наряда.
I'm a wanderer, a vagabond without a home. Я скиталец, бездомный бродяга.
And you won't change it, going around like a vagabond. И ты не изменишь его, если будешь ходить повсюду, как бродяга.
What would a vagabond like you know of such a sum, pray? Что такой бродяга как вы знаете о такой сумме?
And I don't think we need to worry about a Vagabond. И я не думаю, что мы должны беспокоиться о бродяге.
I'm living like a vagabond in a teenage girl's bedroom. Я живу как бродяга в комнате несовершеннолетней девочки.
If it's true that he killed a Vagabond and Ricky was locked in his room by a key. Если это правда, что он убил бродягу и Рикки заперся в своей комнате на ключ.
You two are like vagabonds. Вы оба похожи на бродяг.
They live deeply, these vagabonds. Они живут богатой жизнью, эти бродяги.
Full of pigeons, street vendors, vagabonds. Полный голубей, уличных торговцев, бродяг.
I feel well free of these vagabonds. Я чувствую себя лучше свободным от этих бродяг.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!