Примеры употребления "v-section bilge keel" в английском

<>
Hull sensors report damage to keel section. Датчики корпуса показывают повреждение в секции киля.
We pretend on Asgard that we're more advanced but we come here, battling like bilge snipe. На Асгарде мы думали, что мы выше вас, но мы пришли сюда и сражались как трюмные бекасы.
As for US data, the even keel theme continued as PCE was right where it was expected to be at 0%, Personal Spending missed slightly (-0.2% expected, -0.3% actual), and Personal Income beat slightly (0.2% expected, 0.3% actual). Что касается данных США, то тема стабильности продолжается, так как показатель личных потребительских расходов (PCE) был именно таким, как и предполагалось, на уровне 0%, личные расходы чуть не оправдали прогнозов (-0.3%, прогнозировалось -0.2%, а личные доходы немного превысили прогнозируемый показатель (0.3%, ожидалось 0.2%).
He works in the planning section. Он работает в отделе планирования.
These buttons control bilge pumps and stuff. Эти кнопки включают помпы в трюме и прочие штуковины.
without Chávez, it would have no keel at all. без Шавеза у страны вообще не было бы никакого основания.
The section chief accepted the offer. Заведующий отделом принял предложение.
First, into the control room bilge. В машинном зале в первую очередь.
These innovations have helped keep the US-China economic relationship on an even keel, even in times of tension. Данные нововведения помогли поддерживать экономические отношения США и Китая на ровном уровне, даже при возникновении какого-либо напряжения.
You will find that book in the historical section of the library. Ты найдёшь эту книгу в историческом отделе библиотеки.
Loose the cannons, you lazy bilge rats. Отвяжите пушки, ленивые тюремные крысы.
Regrettably, it is far from clear that it has changed its thinking and models, which failed to maintain the economy on an even keel before - and are certain to fail again. К сожалению, далеко не ясно, изменила ли она свое мышление и модели, которые не смогли поддержать экономику в равновесии раньше - и наверняка снова потерпят неудачу.
He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper. Он взял за правило, читая газету, ознакамливаться с финансовым разделом.
Is Tugrul Bilge here? Тугрул Бильге здесь?
But improved surveillance is essential to ensure that the global economy remains on an even keel. Но улучшение процесса наблюдения необходимо для сохранения стабильности мировой экономики.
The section chief made me work like a slave. Глава отдела заставил меня пахать словно раба.
Rabbit, check the bilge for scuttling charge. Триггер, проверь, не заминировано ли днище.
Up onto the overturned keel, clamber, with a heart of steel, cold is the ocean's spray. На опрокинутый киль, карабкаясь с сердцем из стали, холод это океанские брызги.
We'd like a table in the non-smoking section. Мы бы хотели столик в отделении для некурящих.
Cath him and see what's stopping him from emptying his bilge. Вставьте цистоскоп и посмотрите, что там ему мешает слить воду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!