Примеры употребления "user's guide" в английском

<>
For these training activities and for distance-learning courses, pedagogical materials such as a participant's manual, a user's guide, and a CD-ROM with multimedia presentations, videos and case studies were developed and adapted to local situations in these countries. Для осуществления этой учебной деятельности и организации курсов дистанционного обучения были разработаны и адаптированы с учетом местных условий в этих странах такие учебные материалы, как пособие слушателя, руководство пользователя и КД-ПЗУ с представлением материала средствами мультимедиа, видеозаписи и тематические исследования.
Trainees were provided with a CD-ROM, a user's guide, a participant's manual, videos, tests and exercises in accordance with a daily work plan. Слушателям были предоставлены КД-ПЗУ, руководство для пользователя, справочник участника, видеоматериалы; кроме того, в соответствии с ежедневными планами работы для них организовывались зачеты и практические упражнения.
The invoice and user's guide set out terms and conditions, including terms limiting the warranty given and the liability of the seller for any breach. В счете-фактуре и инструкции для пользователей указывались условия, в том числе сроки действия гарантии и ответственность продавца в случае каких-либо нарушений.
It comprised a participant's manual, a user's guide, a CD-ROM with multimedia presentations, videos and case studies and evaluations adapted to the local situation. В комплект материалов входили справочник участника, руководство для пользователя, мультимедийный КД-ПЗУ, видеоматериалы, тематические исследования и оценки, подготовленные с учетом местной специфики.
Among the other activities engaged in by the body were the development of a user's guide for public information on corruption, the progressive development of codes of conduct for various areas of the public and private sectors and the organization of open-door days in public institutions. Этот орган участвовал также в таких мероприятиях, как разработка руководства для пользователей, по вопросам публичного распространения информации о коррупции, постепенная разработка кодексов поведения для различных сфер публичного и частного секторов и организация дней открытых дверей в публичных учреждениях.
The earlier sets, dated May 2004, contained standard: requests for proposals (selection of consultants) (including forms and sample contracts); prequalification documents and user's guide for procurement of civil works; bidding documents for procurement of goods (as revised in May 2005); and bidding documents for procurement of works (smaller contracts). Предыдущий комплекс документов от мая 2004 года содержал стандартные: запросы о предложениях (отбор консультантов) (включая формы и образцы контрактов); предквалификационные документы и руководства для пользователей по закупкам гражданских работ; тендерную документацию по закупкам товаров (пересмотренную в мае 2005 года); и тендерные документы для закупок работ (небольшие контракты).
User's guide руководство пользователя;
The most recently prepared set of standard procurement documents and user's guide, dated May 2005, contain standard bidding documents and user's guide for procurement of works. Самый последний подготовленный комплекс стандартных документов по закупкам и руководства для пользователей от мая 2005 года содержит стандартные тендерные документы и руководство для пользователей по закупкам работ.
He acted as my guide. Он был моим проводником.
you may not delete another user's status Вы не можете удалить статус другого пользователя
Can I hire a guide who speaks Japanese? Я могу нанять гида, который говорит по-японски?
any breach by the Client or an Authorised User of the Client's or Authorised User's duties or obligations under this Supplement; Любого нарушения клиентом или уполномоченным пользователем обязательств клиента или уполномоченного пользователя либо обязательств в рамках данного приложения.
I would like to have an english speaking guide. Я хотел бы иметь англоговорящего гида.
These were the companies making all the special equipment that could be added to the central computing unit or mainframe of a computer to increase the user's benefits from that central unit. К ним относились различные компании, производящие специальное оборудование, которое добавлялось к базовому процессору, расширяя его возможности.
Advertising guide Рекламный справочник
Name — the user's full name; Имя — полное имя пользователя;
We would like an English speaking guide. Мы бы хотели англоговорящего гида.
VPS stands for Virtual Private Server; a virtual machine that functions independently, as a physical computer does, with all elements tailored to the specific user's needs. VPS означает Virtual Private Server - виртуальный частный сервер. Это виртуальная машина, которая функционирует абсолютно независимо, точно так же, как функционировал бы отдельный физический компьютер.
The Essential Guide to Coping with This Common Problem." как справиться с этой распространенной проблемой".
A cookie is a small text file that is stored on a user's computer for record-keeping purposes. Сookie-файл — это небольшой текстовый файл, который сохраняется в компьютере пользователя с целью ведения учета.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!