Примеры употребления "user manual" в английском

<>
Please note that you can find a detailed “User Manual” for MultiTerminal by selecting "Help Topics" in the Help menu or by pressing the F1 key on your keyboard. Обращаем ваше внимание, что подробное "Руководство пользователя" для MultiTerminal доступно нажатием клавиши F1 или через меню мультитерминала: "Справка -> Вызов справки".
If you cannot find Opera Mini anywhere on your phone, please consult your phone's user manual or your phone manufacturer's website to help locate where it may have been placed. Если вы не можете найти Opera Mini на своем телефоне, обратитесь к руководству пользователя или на сайт изготовителя телефона, чтобы узнать, куда мог установиться браузер.
Download the Web Trader User Manual Скачать инструкцию для Web Trader
See your HDTV user manual for instructions. Дополнительные инструкции см. в руководстве по эксплуатации телевизора HDTV.
Refer to your HDTV user manual for more information. Дополнительные сведения см. в руководстве по эксплуатации телевизора HDTV.
For more information, see the user manual for that game. Дополнительные сведения см. в руководстве по этой игре.
See your TV user manual if you don't know the format for your TV. Если формат телевизора неизвестен, см. руководство по эксплуатации телевизора.
When fitted, the user manual shall indicate the proper procedure to operate the manual valves. Если установлены клапаны с ручным управлением, то в руководстве для пользователя должна быть указана надлежащая процедура обращения с ними.
If maintenance is required, the user manual shall state the frequency and type of maintenance to be carried out. Если требуется текущее обслуживание, то в руководстве для пользователя должны быть указаны периодичность и вид проводимого текущего обслуживания.
The user manual shall indicate proper actions to be taken in case the vehicle is repainted and put in a hot drying cabin. В руководстве для пользователя должны содержаться указания о надлежащих действиях, которые должны быть предприняты в случае перекраски транспортного средства и помещения его в горячую сушильную камеру.
Download the user manual Скачайте инструкцию по использованию
We recommend that you read the user manual before you start so you are aware of all the options available to you and so you are comfortable with the user interface. Мы рекомендуем вам ознакомиться с этой инструкцией прежде чем вы начнёте, чтобы знать обо всех возможностях, которые перед вами открываются и чувствовать себя уверенно при использовании данного продукта.
Non-Annex I Parties that are in the process of preparing their initial national communications may refer to decision 17/CP.8 and the user manual for the UNFCCC reporting guidelines for non-Annex I Parties as important guides for the information that can be reported in this section; Non-Annex I Parties should be equipped with the tools and skills needed to conduct mitigation analyses. Стороны, не включенные в приложение I, которые находятся в процессе подготовки своих первоначальных национальных сообщений, могут использовать решение 17/СР.8 и руководство для пользователей руководящими принципами РКИКООН для представления информации Сторонами, не включенными в приложение I, в качестве важных ориентиров в отношении того, какую информацию можно сообщать в данном разделе;
Provision of a user manual and relevant electronic files with respect to the new management-health information system for surveillance and management of maternal risk factors, as well as non-communicable diseases, associated with adverse outcomes; выпуск пособия для пользователей и соответствующих электронных файлов по новой системе управленческой информации по охране здоровья для наблюдения за факторами, представляющими опасность для здоровья матерей, и устранения таких факторов, а также за неинфекционными болезнями, связанными с неблагоприятным исходом родов;
Either this agreement, or a linked technical appendix or user manual, could deal with the inclusion of the detailed conditions of the contract of carriage by reference, i.e. as in the case of the short form/blank back traditional paper transport document. Либо в самом таком соглашении, либо в техническом приложении или руководстве для пользователя может говориться о включении подробных условий договора перевозки с помощью соответствующей ссылки, так же, как, например, в случае традиционных бумажных транспортных документов краткой формы/без текста на обороте.
The user manual shall contain all the necessary information to the end user about initial running in and or adjustment of the system when needed. В руководстве для пользователя должна содержаться вся необходимая информация для потребителя о первоначальной приработке и/или- при необходимости- регулировки системы.
The user manual shall clearly describe the method of switching over from one to the other alternative fuel by giving the sequence of operations. В руководстве для пользователя должно содержаться четкое описание метода переключения с одного типа топлива на другое альтернативное топливо с указанием последовательности операций.
The Department of Political Affairs adopted section 52.16 of the IMIS User Procedures Manual, which specifies that payment of 80 per cent of the daily subsistence allowance is allowed for travellers other than staff members, and that the traveller is required to file the travel expense form within 60 days of the date of return. Департамент по политическим вопросам утвердил раздел 52.16 Руководства по процедурам пользования ИМИС, в котором указано, что лица, совершающие поездки, за исключением сотрудников, могут получить 80 процентов суточных и что они должны представить форму требования о возмещении путевых расходов в течение 60 дней с даты возвращения.
If you do not set up the tax authority as a vendor, a user must prepare a manual payment to the tax authority on the appropriate due date. Если не настроить налоговый орган в качестве поставщика, пользователь должен будет вручную готовить платежи налоговому органу в соответствующий срок.
If a user does not complete the manual task in the allotted time, the task is overdue. Если пользователь не выполнил ручную задачу за выделенное время, задача просрочена.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!