Примеры употребления "useless" в английском

<>
I mean, I feel useless. В смысле - я сам себя чувствую ненужным.
Our superior strength is useless there. Наше превосходство в численности здесь не поможет.
In other words, it's useless. Иными словами - ты тратишь время зря.
Useless waste of space, like me. Пустое место, прямо как я.
Come on, you stupid, useless fleabags. Вперед вы тупые шкуры для блох.
Another useless day My phone never rings В этот и другой бестолковый день, мой телефон никогда не звонит
I was running scared - a typical, useless man. Я испугался - типичный никуда не годный мужчина.
“Without clean courts, everything is useless,” said Nayyem. «Без честного суда все бессмысленно», — подчеркнул Найем.
We can't afford useless mouths to feed. Мы не можем позволить себе лишних ртов.
Yeah, we can't afford to feed the useless. Тут не будут кормить бездарей.
It's useless to keep on thinking any more. Дальше размышлять не имеет смысла.
I'm useless with numbers but very good at sex. Я не очень шарю в цифрах, но в сексе очень даже.
And bought some idiotic, useless item, which I threw away immediately. И купила что-то идиотское, ненужное, что я тут же выбросила.
Or perhaps the subject line is useless, like “Message from Juan.” Или же указанная тема не несет никакой полезной информации, например, «Сообщение от Хуана».
Limb takes a hit, it's useless until healing's been cast. Конечность получает повреждение, она не работает, пока не вылечена.
The translation of the manuals is so poor as to be useless. Перевод справочников такой плохой, что их нельзя применять.
Afraid this useless ninny won't make it one day without his allowance? Боишься, что однажды этот зануда помрет, если ты не дашь ему пару лир?
Five born and one gone and so useless she can't even scrub a floor. Родила пятерых, один умер, а сама без сил, даже полы не может помыть.
Some charts become useless at some stages of work, and they need to be deleted. В процессе работы некоторые графики становятся ненужными, и возникает необходимость их удалить.
If she's still useless then, fry her, boil her, do with her as you will. А если от нее прока не будет, можете ее саму хоть сварить, хоть зажарить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!