Примеры употребления "usable" в английском

<>
Переводы: все116 применимый2 другие переводы114
The basic definitions such as household, dwelling, room, usable floor space, types of buildings, type of ownership, or dwelling prices are varied, depending on the specificity of a given country. Базовые определения, такие как домохозяйство, жилищная единица, комната, полезная площадь, тип здания, тип владения или цены на жилье, характеризуются различиями в зависимости от специфики каждой страны.
Not usable for a YouTube video. Не подойдет для видео с YouTube.
What makes technology useful and usable? Что делает технологию полезной и используемой?
No usable prints on the cash box. На сейфе не нашли пригодных отпечатков пальцев.
The more money, the greater the need to show usable results. Чем больше денег, тем больше необходимость получить результаты, которые можно использовать.
transformation efforts to increase the pool of usable and deployable forces; усилия по трансформации, направленные на увеличение контингента мобильных сил быстрого реагирования;
No usable prints from the crime scene, and no hits off ballistics. На месте преступления нет пригодных отпечатков, и по баллистике ничего не совпало.
This error occurs because no usable license is available for the video. Эта ошибка может означать, что лицензия для данного видео недоступна.
On the Dimensions FastTab, enter the actual and usable dimensions for the location. На экспресс-вкладке Аналитики введите фактические и пригодные аналитики для местонахождения.
The recovered rockets were not usable because of poor condition and mechanical damage. Извлеченные ракеты были непригодны для использования из-за плохого состояния и механических повреждений.
It also requires a lot of data processing to make the records usable. Это также потребует большой обработки данных, чтобы эти наблюдения можно было использовать.
It is only 100px by 100px, which will not be usable on higher resolution displays. Его размер составляет всего лишь 100 х 100 пикселей, поэтому оно не подойдет для экранов с высоким разрешением.
Groundwater occurs in aquifers, or, broadly, geological formations capable of producing usable amounts of water. Грунтовые воды встречаются в водоносных горизонтах или, в более широком смысле, геологических образованиях, способных производить полезные объемы воды.
To compile crop and animal product balance sheets handbooks and usable conversion factors are needed. Для составления балансов продукции растениеводства и животноводства требуются справочники и практичные коэффициенты пересчета.
The R6 high-speed motorway and primary roads in the region are now usable without restriction. Скоростное шоссе R6 и дороги первого класса в регионе в настоящее время проходимы без ограничений.
Once there, traditional monetary policy becomes impotent, as the interest-rate tool is no longer usable. В данной ситуации традиционная кредитно-денежная политика становится бессильной, поскольку процентная ставка больше не используется как её инструмент.
Low-yield non-strategic nuclear weapons are by some considered less destructive, and thus " usable " and " justified ". Кое-кто считает, что маломощные нестратегические ядерные вооружения носят менее разрушительный характер и тем самым " пригодны к применению " и " оправданы ".
Note: Every piece of data requires a type to be usable, but only some kinds require formatting details. Примечание: Каждый фрагмент данных должен принадлежать к допустимому типу, но не все из них требуют форматирования.
by any other means of communication that renders information accessible so as to be usable for subsequent reference. при помощи любого другого средства связи, которое делает информацию доступной для ее последующего использования.
Subsection 3 makes that clearly applicable only if no other mental health services are usable in his case. Подпункт 3 позволяет обращатся к этому - когда никакая другая психиатрическая помощь не доступна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!