Примеры употребления "uptight" в английском с переводом "встревоженный"

<>
Переводы: все41 встревоженный22 другие переводы19
She just seemed, like, uptight. Она показалась просто, типа, встревоженной.
I'm way too uptight. Я слишком встревожена.
She's an uptight prig. Она встревоженный педант.
She's uptight and weird. Она встревоженная и странная.
Why are you getting so uptight? Почему ты так встревожен?
But not in an uptight way. Но не из-за того, что я встревожена.
Why do you sound so uptight? Почему ты так встревожена?
She's such an uptight prude. Она - такая встревоженная скромница.
People are more uptight than usual. Люди более встревоженные, чем обычно.
See, my friend, you're too uptight. Смотри, мой друг, ты слишком встревожен.
You are really uptight, aren't you? Ты действительно встревожен, не так ли?
That is why I'm so uptight! Поэтому я так встревожена!
See, there's that uptight thing again. Видишь, она снова встревожена.
And I wasn't uptight, I was disgusted. И я не был встревожен, мне было противно.
She used heavy pressure, which indicates she was uptight. Она использовала сильное надавливание, которое показывает как она была встревожена.
I don't want you to think I'm one ofhose uptight mothers. Я не хочу, чтобы ты думала что я - одна из тех встревоженных матерей.
I don't want you to think I'm one of those uptight mothers. Я не хочу, чтобы ты думала что я - одна из тех встревоженных матерей.
Louis, man, I've been meaning to tell you you're a little bit uptight. Луи, человек, я хотел сказать тебе, что ты немного встревоженный.
Well, unfortunately, some uptight Puritan alerted the police, so I took the heat so Enrique could escape. Что ж, к сожалению, какой-то встревоженный Пуританин вызвал полицию, поэтому я взяла удар на себя, чтобы Энрике смог сбежать.
Um, Ned is really uptight, so maybe, maybe I should go over there and talk to him and tell him that you're taking over. Нэд действительно встревожен, так что может, может я должен сходить к нему и поговорить с ним, сказать ему то, что вы теперь беретесь за дело.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!