Примеры употребления "upset stomach" в английском

<>
Don't get an upset stomach by eating too much. Смотри не заработай расстройство желудка из-за переедания.
We don't want you getting an upset stomach. Ещё не хватало, чтобы у вас разболелись животы.
Just once, could I finish a meal without an upset stomach or a migraine? Могу я хоть раз доесть спокойно, без изжоги и мигрени?
He's fine, it's just a stomach upset. С ним все хорошо, просто расстройство желудка.
Did you have a stomach upset while you were there? У вас было расстройство желудка, пока вы находились там?
Really, it's-it's making my stomach upset. На самом деле, из-за этого мой желудок расстраивается.
It's wonderful for stomach upset. Это замечательно для расстройство желудка.
My stomach is upset. Мой желудок расстроен.
He came in for about 20 minutes, then said his stomach was upset. Он пришел на 20 минут, потом сказал что у него расстройство желудка.
My stomach is just upset. У меня просто расстройство желудка.
He was attacked by a sharp pain in his stomach. У него случился приступ острой боли в желудке.
My puppy died, and I'm terribly upset. Мой щенок умер, и я ужасно растроен.
Lie on your stomach. Ложитесь на живот.
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round. Я был очень расстроен, когда Хингис выбили в первом же раунде.
Doctor, my stomach hurts. Доктор, у меня болит живот.
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue. Журналист был слишком рассержен, чтобы отличать порок от добродетели.
He used to suffer from stomach aches. Она часто страдала от болей в желудке.
The teacher was really upset and threw Johnny out of class. Учитель был очень расстроен и выбросил Джонни из класса.
After we had sex, I fell asleep with my head lying on her stomach. После того, как у нас был секс, я уснул на её животе.
The news upset me. Новости меня расстраивают.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!