Примеры употребления "uppercase character" в английском

<>
He's my favorite character. Он - мой любимый персонаж.
If you see a message letting you know the password you entered isn't strong enough, try mixing together uppercase and lowercase letters. Если вы увидите сообщение о том, что введенный пароль оказался недостаточно надежным, попробуйте использовать сочетания заглавных и строчных букв.
The main character is a man whose name we do not know. Главный герой — человек, имя которого нам неизвестно.
A key is a string of up to 100 characters; allowed characters are uppercase and lowercase letters, numerals, and the underscore. Ключ — это строка, содержащая до 100 символов. Разрешенные символы: буквы верхнего и нижнего регистров, цифры и нижнее подчеркивание.
Every nation has its peculiar character. У каждой нации свой особенный характер.
This formula converts the name in cell A2 from uppercase to proper case. Эта формула делает первую букву имени в ячейке A2 прописной, а остальные — строчными.
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate. В Китае используется большое количество иероглифов, поэтому целью упрощения иероглифов была замена сложных традиционных символов лёгкими для запоминания упрощёнными и увеличение грамотности.
You must use uppercase Boolean operators in a search query. В поисковом запросе необходимо вводить логические операторы прописными буквами.
The modernisation plan has completely changed the character of the country. План по модернизации полностью изменил характер страны.
The primary SMTP address (also known as the default reply address) is displayed in bold text in the address list, with the uppercase SMTP value in the Type column. Основной адрес SMTP (также называется адрес ответа по умолчанию) отображается жирным шрифтом в списке адресов со значением SMTP (прописными буквами) в столбце Тип.
The problem began to assume an international character. Этот вопрос начал приобретать международный характер.
Coverts all characters that follow to uppercase. Все последующие знаки будут переведены в верхний регистр.
Her character parallels yours. Её характер похож на ваш.
Any of the uppercase letters in the range A through Z. Любая прописная буква от А до Я.
"ASCII quotes" are a substitute character for the “real” quotes that vary from language to language, and the advent of Unicode have rendered ASCII quotes obsolete. "ASCII-кавычки" — суррогатный символ, заменяющий «настоящие» кавычки, которые зависят от языка, и с приходом уникода ASCII-кавычки устарели.
However, you can use the UPPER, LOWER, or PROPER functions to automatically change the case of existing text to uppercase, lowercase, or proper case. Однако для автоматического изменения регистра можно использовать функции ПРОПИСН, СТРОЧН или ПРОПНАЧ.
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book. Преступником автор назначает персонажа, который ни с того ни с сего появляется в последней главе этой книги.
Use this text box to specify the complexity of the alphanumeric password and force users to use a number of different sets of characters from among the following: lowercase letters, uppercase letters, symbols, and numbers. Это текстовое поле позволяет указать сложность буквенно-цифрового пароля и принудить пользователей использовать определенное число различных наборов символов, в том числе: прописных и строчных букв, цифр и знаков.
Lucy's cute, but she's got an atrocious character. Люся симпатичная, но у нее ужасный характер.
The primary email address that's shown here is bold, and has the uppercase SMTP value in the Type column. Основной электронный адрес, отображенный здесь, выделен жирным шрифтом, а значение SMTP в столбце Тип указано прописными буквами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!