Примеры употребления "upgraded engine" в английском

<>
The 3.8 litre flat-six engine has been upgraded. 3.8 литровый оппозитный шестицилиндровый двигатель улучшили.
Tom started the engine. Том запустил двигатель.
Options include upgraded brakes, a service package providing access to Bowler Works mechanics, logistic support, and vehicle storage between events. Дополнительно можно получить модернизированные тормоза, пакет услуг, обеспечивающий доступ к механикам Bowler Works, логистическую поддержку и хранение автомобиля между мероприятиями.
Please tell me how to start the engine. Пожалуйста, скажите мне, как заводить мотор.
The company has upgraded its full year profit forecast and is looking to record earnings from holidaymakers in Australia and the United Kingdom. Компания обновила свой прогноз прибыли за полный год и ожидает рекордных доходов от отдыхающих в Австралии и Великобритании.
The engine would not start. Двигатель не заводится.
Although a small number of Fulcrums continue to be upgraded — Poland’s MiGs are receiving new mission computers, navigation technology, and even a Rockwell Collins UHF/VHF radio — other air forces, except for an inordinate number of former Soviet-aligned states, never queued up to buy the Fulcrum after the cold war. Некоторые самолеты МиГ-29 по-прежнему подвергаются дальнейшей модернизации: на польские МиГи ставят новые летные компьютеры, навигационную технику и даже радио диапазона СВЧ/УКВ Rockwell Collins. Но остальные ВВС, если не считать небольшое количество бывших советских союзников, после холодной войны не торопятся встать в очередь за покупкой МиГ-29.
The car has a new engine. У машины новый двигатель.
Lunine presented the Enceladus Life Finder in early 2015, describing it as an upgraded version of Cassini “with mass spectrometers of much higher resolution, range, and sensitivity” that would “measure key chemical indicators of just how habitable Enceladus’ ocean is.” Люнайн представил аппарат по поиску жизни на Энцеладе как более усовершенствованный вариант Кассини, «оснащенный масс-спектрометрами более высокого разрешения, дальности и чувствительности». Эти приборы смогут измерить химический состав и сделать заключение о том, возможна ли жизнь в океане на Энцеладе.
He does an engine test every day. Он проверяет двигатель каждый день
In fact the Japanese government recently upgraded its assessment of the economy, raising its estimate for 2007 growth from 1.9% to 2.1%. Кроме того, японское правительство недавно пересмотрело состояние экономики, подняв ожидания роста в 2007 году с 1.9% до 2.1%.
Leave the engine running. Оставь двигатель работающим.
Even though there have been signs that spring is coming to the Eurozone we still expect the ECB to cut its inflation forecast for this year to -0.1% from 0.7%, while the growth forecast could be upgraded to 1.2% from 1% in the last round of forecasts. Даже при том, что есть признаки начала расцвета Еврозоны, мы по-прежнему полагаем, что ЕЦБ сократит свои прогнозы по инфляции на этот год с 0.7% до -0.1%, а последние прогнозы по росту, вероятно, будут увеличены с 1% до 1.2%.
The engine makes a strange noise. Двигатель издаёт странный звук.
The statement was slightly more confident on the economy, with “solid job gains” upgraded to “strong job gains.” Заявление было немного более уверенное по экономики, с "уверенного роста рабочих мест" до "сильного роста рабочих мест."
The engine wouldn't start. Двигатель не заводится.
Upgraded EA execution speed Улучшенная скорость работы советников.
I have to go soon because I left the engine running. Мне нужно будет скоро уйти, потому что я не выключил двигатель.
The Fed reiterated its vow to be "patient on hiking interest rates" and upgraded its outlook for the US economy. ФРС не изменила формулировку в отношении «терпения в повышении процентных ставок», оценка экономики улучшена.
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke. Что-то не то с нашей машиной - из двигателя идёт дым.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!