Примеры употребления "unusual" в английском

<>
An unusual crowd, loose guest list. Разношерстная толпа, свободный вход.
This is very unusual for caves. Это очень не типично для пещер.
You must be a very unusual person. У Вас очень специфический вкус.
I mean, this is cruel and unusual punishment. Это жестокое и необоснованное наказание.
Says there's something unusual about the evidence. Говорит, что в уликах есть несостыковки.
Symbols, numbers, unusual capitalization, repeating characters or punctuation Символы, числа, некорректно использованные заглавные буквы, повторяющиеся символы или знаки препинания.
Isn't that just cruel and unusual punishment? Разве это не достаточное наказание?
This is something that's a little bit unusual. Тут есть кое-что особенное.
The toxicological scan showed nothing unusual in his system. Токсикологический анализ показал, что в его организме не было никаких подобных веществ.
What's to say Sweetie's any more unusual? Кто может сказать, что Душечка обыкновенная?
It had a very unusual carved handle and blade. У него резная рукоятка и длинное лезвие.
It seems cruel and unusual punishment to deny them. Было бы слишком жестоко лишать их меня.
And not unusual for an outdoorsman to have one. И для туристов арбалет - обычное дело.
And yet, I had an unusual position toward this. Впрочем, моя точка зрения на эту проблему довольно своеобразна.
And that obviously alerts the child to their unusual nature. По такому поведению ребенок конечно же понимает что он не такой как все.
They confirmed there was nothing unusual in that tox report. Они подтвердили, что токсический анализ был в норме.
Is it unusual for my boyfriend to touch my anus? Что, если жених трогает мой анус?
Of the two approaches, Germany’s is the more unusual bet. Из двух этих подходов немецкий делает более нетипичную ставку.
More unusual than our head waiter dropping dead in front of me? Кроме того, что старший официант упал замертво у меня на глазах?
At other times, sharp price movements for these particular currencies are unusual. В остальное время резкое движение цены для данных валют нехарактерно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!