Примеры употребления "unsupported" в английском

<>
Переводы: все72 неподдерживаемый47 другие переводы25
The Exchange organization name contains unsupported characters. Имя организации Exchange содержит недопустимые символы.
If you can’t connect because of unsupported proxy server Прокси-сервер не поддерживается
So far, critics have relied on two general, unsupported claims: Пока что противники её опираются только на два весьма общих и ничем не подкреплённых высказывания.
Step 2: Update Outlook 2007 if your current version is unsupported Шаг 2. Обновление Outlook 2007 (если текущая версия не поддерживается).
Operating system and browser combinations that aren't listed are unsupported. Комбинации браузера и операционной системы, которые не указаны, не поддерживаются.
Scenario 2 (unsupported) – MX record points to third-party solution without spam filtering Сценарий 2 (не поддерживается). Запись MX указывает на решение стороннего разработчика без фильтрации спама.
File types are either enabled or disabled for indexing or they are unsupported. Типы файлов включаются или отключаются для индексирования или не поддерживаются.
Sometimes album cover art may not display because it is in an unsupported file format. Иногда обложка альбома может не отображаться из-за недопустимого формата файла.
Fixed shareVideoContent to reject setting peopleIds and placeId (unsupported in Graph API video endpoint) in FBSDKShareAPI. Исправлен параметр shareVideoContent. Теперь больше нельзя указывать peopleIds и placeId (не поддерживается в эндпойнте API Graph для публикации видео) в FBSDKShareAPI.
All other uses of the 32-bit version of Exchange 2007 in production environments are unsupported. Все прочие варианты использования 32-разрядной версии Exchange Server 2007 в производственных средах не поддерживаются.
Do one of the following, depending on whether your Outlook 2007 version is supported or unsupported: Выполните одно из действий ниже в зависимости от того, поддерживается ли ваша версия Outlook 2007:
To do this, go to Step 2: Update Outlook 2007 if your current version is unsupported. Чтобы сделать это, перейдите на Шаг 2. Обновление Outlook 2007 (если текущая версия не поддерживается).
In a similar note, Emanuel Derman expressed his disillusion with the enormous supply of empirical models unsupported by theory. В аналогичных заметках Эмануэль Дерман (Emanuel Derman) выразил свое разочарование огромным количеством предлагаемых эмпирических моделей, которые не закреплены теорией.
But then these women also retire (often at an even younger age than men) adding to the "unsupported" army of retirees. Однако впоследствии эти женщины также выходят на пенсию (часто в более молодом возрасте, чем мужчины), пополняя ряды пенсионеров, нуждающихся в поддержке государства.
This is the best approach if your current version is unsupported, because it will give you full access to your email account. Это оптимальное решение, если текущая версия не поддерживается, так как оно позволяет получить полный доступ к учетной записи электронной почты.
The audio stream is encoded with an unsupported codec. Please set the audio codec for the stream to a supported codec (AAC, MP3). Используйте аудиокодек AAC или MP3. Текущий кодек не поддерживается.
The /3GB switch should not be used on Windows 2000 Server because it is unsupported and can cause application or operating system crashes. Ключ /3GB не должен использоваться в Windows 2000 Server, так как он не поддерживается и может быть причиной отказов приложений или операционной системы.
This track is for Insiders who feel comfortable with using unsupported builds and will help identify issues and provide valuable feedback to Microsoft. Этот способ подходит для участников программы предварительной оценки, которые могут уверенно работать со сборкой без помощи службы поддержки и готовы выявлять проблемы и отправлять по ним отзывы в корпорацию Майкрософт.
The file type is unsupported for indexing because a search filter (also known as an IFilter) to index the file format isn’t installed. Тип файла не поддерживает индексирование, поскольку не установлен фильтр поиска (который также называется IFilter), отвечающий за индексирование формата файла.
I still don't know exactly what came over me, but my plan was to make a solo and unsupported crossing of the Arctic Ocean. Я до сих пор точно не уверен почему, и что на меня нашло, но я запланировал сольное пересечение Ледовитого Океана.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!