Примеры употребления "unmasked" в английском

<>
Переводы: все10 разоблачать6 другие переводы4
When abusers are unmasked, they often seek to deflect blame. Когда с насильников сорваны маски, они обычно пытаются уклониться от обвинений.
But if the revolution is aborted, its leaders will be unmasked as empty windbags. Однако если лидеры революции от неё отказываются, тогда выясняется, что они пустые болтуны.
The U.S. will become a second-rate power, unmasked as all talk and no action. США станет второсортной державой, когда все поймут, что американцы только много говорят, но ничего не делают.
Mr. Powell's assertion that Iraq used chemical weapons against its own people particularly surprised me, given that a CIA official unmasked the truth on 31 January — just a few days ago — in The New York Times. Утверждение г-на Пауэлла насчет того, что Ирак применял химическое оружие против собственного народа, меня особенно удивило, учитывая то, что 31 января — всего несколько дней тому назад — в газете «Нью-Йорк таймс» представитель ЦРУ открыл истину.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!