Примеры употребления "unmanned" в английском с переводом "беспилотный"

<>
No data is included on Unmanned Aerial Vehicles (UAV). Не включены данные о беспилотных летательных аппаратах (БЛА).
So these robots are related to unmanned aerial vehicles. Эти роботы - беспилотные летательные аппараты.
The dream of unmanned aerial transportation is not new. Мечта о беспилотном воздушном транспорте не нова.
According to their web site, they design unmanned aerial vehicles. Судя по их сайту, они проектируют беспилотные летательные аппараты.
He has sanctioned far more unmanned drone strikes than Bush did; Он санкционировал гораздо больше беспилотных ударов, чем Буш;
Specifically, the kind of missile deployed from an unmanned aerial vehicle. Более точно, это тип ракеты, запускаемой с беспилотного самолета.
Assessment of Iraq's remotely piloted and unmanned aerial vehicle programmes Оценка иракских программ создания телепилотируемых и беспилотных летательных аппаратов
Name of flight object: Unmanned Space Experiment Recovery System (USERS) spacecraft Название объекта: космический аппарат с экспериментальной беспилотной космической возвращаемой системой (USERS)
Assessment of Iraq's remotely piloted and unmanned aerial vehicles programmes Оценка иракских программ создания телепилотируемых и беспилотных летательных аппаратов
Gentlemen, an unmanned satellite is naturally limited in the transmission of information. Господа, беспилотный спутник конечно ограничен в передачи информации.
Unmanned aerial vehicles and parts and components therefor with any of the following characteristics: Беспилотные воздушные суда и части и компоненты для них с любой из следующих характеристик:
On 17 February 2008, UNIFIL recorded 36 air violations, mainly by unmanned aerial vehicles. 17 февраля 2008 года ВСООНЛ зафиксировали 36 нарушений воздушного пространства, в основном беспилотными летательными аппаратами.
The variance also reflects requirements for the acquisition of two unmanned air vehicle systems. Разница также обусловлена потребностями, связанными с закупкой двух беспилотных систем.
The Group also discussed developments in unmanned aerial vehicles and their relevance to the Register. Группа обсудила также события, связанные с созданием беспилотных летательных аппаратов, и их значимость в контексте Регистра.
Non-civil certified aircraft; all aero gas turbine engines; unmanned aerial vehicles; and parts and components Летательные аппараты, не сертифицированные для гражданского применения; все газотурбинные авиационные двигатели; беспилотные воздушные суда; и части и компоненты
Cox, 53, is in charge of Aquila, Facebook’s passenger jet–sized unmanned aerial vehicle (aka drone). Коксу 53 года, и он отвечает за создание беспилотного летательного аппарата размером с пассажирский самолет под названием Aquila (он же дрон).
“The implementation of cost-effective debris protection in unmanned spacecraft”, by the representative of the United Kingdom; " Принятие экономически эффективных мер защиты беспилотных космических аппаратов от космического мусора " (представитель Соединенного Королевства);
Unmanned aerial vehicles have populated both the imagination and nightmares of people around the world in recent years. Беспилотные летательные аппараты в последние годы заполняют как кошмары, так и воображение людей во всем мире.
As investigations on the wreckage of the aforementioned unmanned aerial vehicle indicate, this is an American Shadow-200 aircraft. Результаты изучения обломков вышеупомянутого беспилотного летательного аппарата свидетельствуют о том, что это американский самолет «Шэдоу-200».
Australia has established a base for marines in Darwin and another for unmanned spy planes on the Cocos Islands. Австралия создала базу для морских пехотинцев в Дарвине, а также для беспилотных самолетов-разведчиков на Кокосовых островах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!