Примеры употребления "unloading" в английском с переводом "разгрузка"

<>
Picking up and unloading bodies? Погрузки и разгрузки тел?
General requirements for loading and unloading Общие требования к погрузке и разгрузке
The ports of loading and unloading; порты погрузки и разгрузки;
All right, let's start unloading. Ладно, давайте начнем разгрузку.
For loading and unloading of passengers only. Для погрузки и разгрузки пассажиров только.
Examination objective 6: Loading, unloading and transport. Целевой темы 6: Погрузка, разгрузка и перевозка.
After unloading holds shall undergo forced ventilation. После разгрузки трюмы должны подвергаться принудительной вентиляции.
during loading, unloading and gas-freeing; and во время загрузки, разгрузки и дегазации;
Prior experience picking up and unloading bodies. Опыт погрузки и разгрузки тел.
I humbly suggest you continue unloading the hold. Я скромно предлагаю вам продолжить разгрузку трюма.
Section 7.5.1: Loading, unloading and handling Раздел 7.5.1- Погрузка, разгрузка и обработка грузов
Take the, uh, elevator up and start unloading. Вызови лифт и начинай разгрузку.
Increase in the number of loading and unloading places Увеличение числа мест погрузки и разгрузки
cleaning and/or degassing before loading and after unloading; очистка и/или дегазация перед погрузкой и после разгрузки;
She was unloading this U-Haul all by herself. Она была разгрузка этой U-Haul все сама.
The cases should be identified and marked during unloading. При разгрузке ящики должны быть идентифицированы и промаркированы.
Interpretation of 7.5.1.1 (Loading, unloading and handling) Толкование подраздела 7.5.1.1 (Погрузка, разгрузка и обработка грузов)
loading, unloading, general service and transport requirements, labelling of packages. погрузка, разгрузка, общие служебные предписания и предписания, касающиеся перевозки;
210 424 7.2.4.24 Simultaneous loading and unloading 210 424 7.2.4.24 Одновременная загрузка и разгрузка
Loading, unloading, general service requirements and requirements relating to transport. погрузка, разгрузка, общие служебные предписания и предписания, касающиеся перевозки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!