Примеры употребления "unloading bridge" в английском

<>
The bridge is being repainted. Мост ремонтируется.
Unloading at an Atlantic port instead of a southern European port thus entails substantial additional financial and environmental costs, eroding Europe's competitiveness. Выгрузка в Атлантическом порту вместо порта Южной Европы, таким образом, влечет за собой значительные дополнительные финансовые и экологические издержки, подрывая конкурентоспособность Европы.
A long time ago, there was a bridge here. Долгое время назад здесь был мост.
Picking up and unloading bodies? Погрузки и разгрузки тел?
This bridge is made of wood. Этот мост сделан из дерева.
They're unloading now. Там вообще-то разгрузка идет.
This bridge was built two years ago. Этот мост построили два года назад.
Sasha has a position in a logistics firm that handles the loading and unloading of ships, not just in New Orleans but worldwide. Саша занимает должность в логистической фирме, занимающейся загрузкой и разгрузкой судов не только в Новом Орлеане, но и по всему миру.
The bridge must be built in six months. Мост должен быть построен через шесть месяцев.
Start unloading, boys. Начинайте разгрузку, ребята.
The bridge is approximately a mile long. Мост примерно в милю длинной.
The red zone is for the loading and unloading of passengers. Красная зона - для загрузки и разгрузки пассажиров.
Tom blew up the bridge. Том взорвал мост.
I humbly suggest you continue unloading the hold. Я скромно предлагаю вам продолжить разгрузку трюма.
Refugees hid under the bridge. Беженцы прятались под мостом.
For loading and unloading of passengers only. Для погрузки и разгрузки пассажиров только.
Look at the train going over the bridge. Посмотри на поезд, едущий через мост.
They're right outside, unloading their gear. Они на улице, разгружают снаряжение.
The bridge is very long and very tall. Мост очень длинный и очень высокий.
Listen, the school has a bus unloading at the grand army Plaza entrance at the park. Слушай, школьный автобус высаживает всех на Площади Великой Армии при входе в парк.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!