Примеры употребления "uniquely identifying" в английском

<>
Select a field that uniquely identifies rows in the parent table. Выберите поле, которое будет однозначно определять строки в родительской таблице.
A primary key consists of one or more fields that uniquely identify each record that you store in the table. Он состоит из одного или нескольких полей, однозначно определяющих каждую запись в таблице.
There were no signs on us identifying us as astronauts. На нас не было никаких знаков, свидетельствовавших о том, что мы были астронавтами.
Britain was once the world's largest importer of Brown Asbestos, and experts suggest that "there is strong but indirect evidence that this was a major cause of the uniquely high mesothelioma rate [in the UK]." Великобритания была когда-то крупнейшим импортером коричневого асбеста в мире, и эксперты предполагают, что "существуют веские, хотя и косвенные основания полагать, что это основная причина исключительно высокого числа больных с мезотелиомой [в Великобритании]".
Exercise 2: Identifying an oversold market. Задание 1: Определение перепроданности на рынке.
Uniquely among the G10, their CPI is close to the Bank’s 2.5% target. Уникально, что среди G10, их индекс потребительских цен близок к 2,5% цели Банка.
You can practice identifying support levels that have turned into resistance levels on charts in the following exercises: Вы можете потренироваться в определении уровней поддержки, которые превратились в уровни сопротивления, с помощью следующих заданий:
However, investigation of the A. C. Nielsen situation revealed unusually good fundamentals. There was an honest and capable management, a uniquely strong competitive position and good prospects for many years of further growth. Однако исследование компании А.С. Nielsen Со. как объекта инвестирования выявило очень хорошие характеристики, а именно: честное и талантливое руководство, очень сильные конкурентные позиции и хорошие перспективы для многолетнего дальнейшего роста.
The concept involves observing different time frames for the same asset, identifying the overall market direction on the higher time frames and then looking for entries on the lower time frames. Идея состоит в наблюдении за разными таймфреймами одного и того же актива, определении общего направления рынка по большим таймфреймам и поиске точек входа в рынок - по малым.
This is why it is not recommended to change standard templates or profiles, but to create MQL4 programs named uniquely. Поэтому рекомендуется не изменять стандартные шаблоны и профили, а MQL4-программы создавать под уникальными именами.
You can practice identifying trading opportunities using Andrew's Pitchfork in the exercise below. Вы можете попрактиковаться в определении условий для торговли с использованием Вил Эндрюса в задании ниже:
This would seem to be a uniquely poor recipe for a successful revolutionary upheaval. Таким образом, ситуация выглядит абсолютно неподходящей для успешного революционного переворота.
Identifying and purchasing such distressed stocks, and selling them after the company recovers, can lead to above-average gains. Если выискивать такие кризисные акции, покупать их и продавать после того, как компания приходит в себя, то на этом можно заработать больше среднего.
I’m hardly some sort of uniquely perspicacious intellectual for trying to actually ascertain Navalny’s level of popularity instead of simply taking it for granted. Вряд ли меня можно назвать необычайно прозорливым интеллектуалом за то, что я пытаюсь убедиться в популярности Навального, не принимая ее как данность.
Identifying the double top pattern Нахождение фигуры двойная вершина
At a time when the Obama administration is leading us away from the cultural roots of prosperity, Romney wants to argue, the example of certain other countries around the world can remind us of what makes America's position, still, so uniquely well-suited for ensuring that its best days are ahead. Сегодня, когда администрация Обамы уводит нас прочь от культурных корней благополучия, хочет сказать Ромни, пример некоторых других стран напоминает нам о том, почему положение Америки настолько уникально, и почему оно говорит о том, что ее лучшие дни - еще впереди.
The accumulation distribution indicator (ADI) is a momentum indicator that traders use to predict reversals in a trend by identifying tops and bottoms. Индикатор накопления/распределения (ADI) – это индикатор моментума, который трейдеры используют для предсказания разворотов в тренде с помощью определения максимумов и минимумов.
Now as I’ve said, this doesn’t have any sort of deeper meaning: international athletic competitions are a uniquely poor way of gauging the strengths and weaknesses of different countries. Как я уже говорил, никакого глубокого значения все это не имеет: международные спортивные состязания - это очень плохое мерило преимуществ и недостатков различных стран.
Identifying hidden divergence takes practice and it is recommended that new traders focus on standard divergence first. Нахождение скрытой дивергенции требует практики, и новичкам в трейдинге рекомендуется сначала сконцентрироваться на стандартной дивергенции.
None of those things is difficult to grasp, and I am not trying to present myself as uniquely perspicacious because I was able to produce a few Excel charts. Все эти вещи нетрудно понять, и я не пытаюсь предстать в образе какого-то уникального провидца лишь потому, что сумел создать несколько графиков по информации с разных сайтов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!