Примеры употребления "unique identifiers" в английском

<>
Переводы: все85 уникальный идентификатор80 другие переводы5
The substance or mixture may be identified by alternative names, numbers, company product codes, or other unique identifiers. Вещество или смесь могут быть идентифицированы альтернативными наименованиями, номерами, кодами продукции предприятия или другими уникальными идентификаторами.
Before we do so, we remove all unique identifiers such as IP addresses and cookie IDs from the data. Перед этим мы удаляем из них все уникальные идентификаторы, такие как IP-адреса и идентификаторы из файлов cookie.
Both registers together with unique identifiers of business units and persons, and the strong legal base of the National Statistics Act, represent the most important infrastructural elements of the system of economic statistics. Оба этих регистра наряду с уникальными идентификаторами предприятий и физических лиц и прочной нормативно-правовой основой, воплощенной в Законе о национальной статистике, служат важнейшими инфраструктурными элементами системы экономической статистики.
Although link state information is a series of globally unique identifiers (GUIDs), WinRoute matches the GUIDs of connectors and of bridgehead servers to objects in Active Directory and presents the information in a readable format. Хотя информация о состоянии связей — это ряд глобальных уникальных идентификаторов (GUID), WinRoute сопоставляет GUID соединителей и узловых транспортных серверов с объектами в Active Directory и представляет информацию в удобочитаемом формате.
This data is transmitted to Microsoft and stored with one or more unique identifiers that can help us recognize an individual user on an individual device and understand the device's service issues and use patterns. Эти данные передаются в Майкрософт и сохраняются вместе с одни или несколькими уникальными идентификаторами, которые помогают распознать конкретного пользователя на конкретном устройстве, чтобы определить особенности работы устройства и закономерности его использования.
3. Don't use Facebook advertising data, including the targeting criteria for your advert, to build, append to, edit, influence or augment user profiles, including profiles associated with any mobile device identifier or other unique identifiers that identify any particular user, browser, computer or device. 3. Запрещается использовать данные Facebook о рекламе, включая критерии таргетинга для вашей рекламы, чтобы создавать, редактировать, изменять, объединять профили, влиять на них или увеличивать их количество, включая профили, связанные с идентификаторами любых мобильных устройств или другими уникальными идентификаторами, с помощью которых можно установить личность конкретного человека, тип браузера, компьютера или устройства.
When you conduct a search, or use a feature of a Bing-powered experience that involves conducting a search or entering a command on your behalf, Microsoft will collect the search or command terms you provide, along with your IP address, location, the unique identifiers contained in our cookies, the time and date of your search, and your browser configuration. Когда вы выполняете поиск или используете другие функции платформы Bing, которые предполагают поиск интересующей вас информации или ввод команды от вашего имени, корпорация Майкрософт регистрирует ваши поисковые запросы или команды, IP-адрес, местоположение, уникальные идентификаторы из файлов сookie, время и дату поиска, а также конфигурацию вашего браузера.
Specify the unique identifier for this report. Укажите уникальный идентификатор для отчета.
Enter a unique identifier (ID) for the shipping carrier. Введите уникальный идентификатор перевозчика.
The unique identifier of the image for your ad. Уникальный идентификатор изображения вашей рекламы.
Entity contains the “id” attribute as its unique identifier. Сущность содержит атрибут "id" в качестве уникального идентификатора.
Enter a unique identifier in the Depreciation profile field. Введите уникальный идентификатор в поле Профиль амортизации.
Your unique identifier for the hotel within the catalog. Уникальный идентификатор отеля в каталоге.
Enter a unique identifier and a description for the site. Введите уникальный идентификатор и описание для узла.
Enter a unique identifier and a description for the warehouse. Введите уникальный идентификатор и описание для склада.
Enter a unique identifier and description for the location type. Введите уникальный идентификатор и описание для типа местонахождения.
Under Answer group, enter a unique identifier for the group. В форме Группа ответов введите уникальный идентификатор группы.
Enter a unique identifier and a description for the posting profile. Введите уникальный идентификатор и описание профиля разноски.
In the Applicant field, enter a unique identifier for the applicant. В поле Кандидат введите уникальный идентификатор кандидата.
Enter a unique identifier (ID) and description for the container type. Введите уникальный идентификатор и описание для типа контейнера.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!