Примеры употребления "uninvited guests" в английском

<>
We had some uninvited guests last night. У нас было несколько непрошеных гостей прошлой ночью.
I think we showed that dragon a thing or two About uninvited guests on berk. Думаю, мы показали этому дракону, что думают о незваных гостях на Олухе.
All invited and uninvited guests will be welcome. Ворота его двора будут открыты и для званых, и для незваных гостей.
We'll also pull elevator footage to make sure that there weren't any uninvited guests. Мы также возьмем запись с камеры в лифте, чтобы убедиться, что не было непрошеных гостей.
House rules - no more drinking, no uninvited guests, and tonight you clean up the apartment. Домашние правила - больше никаких спиртных напитков, неприглашенных гостей, и сегодня вечером ты уберешь в квартире.
Our guests should be here within an hour. Наши гости должны быть здесь в течение часа.
New technologies should not be dropped into health care systems uninvited. Новые технологии не должны приходить в системы здравоохранения незванными.
The hotel can accommodate 500 guests. Этот отель может принять 500 гостей.
That I said that it was okay for you to leave your stuff here and show up uninvited, do my laundry, and act like my wife. Будто я сказал, что это нормально оставлять свои вещи здесь и приходить без приглашения, стирать моё бельё, и вести себя как моя жена.
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests. Грубо говоря, ты должен исходить из расчёта фунт говядины на двух гостей.
It just says you got uninvited. Тебя вычеркнули из списка гостей.
This hotel has accommodations for 1000 guests. Гостиница располагает номерами на тысячу посетителей.
We have an uninvited guest. У нас непрошенный гость.
Guests always bring delight; if it is not when coming, then it is when leaving. Гости всегда приносят радость; если не приходом, то уходом.
No doubt you will regard this as rather unorthodox, my pushing into a man's bedroom, uninvited. Не сомневаюсь, вы сочтете довольно необычным, что я вот так вламываюсь в спальню к мужчине без приглашения.
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests. На приёме один из его политических оппонентов унизил его в присутствии многих гостей.
If I hadn't uninvited you to my party, then you wouldn't have felt so desperate that you had to sneak around the edges and get hit by that car. Если бы я пригласила тебя на мою вечеринку Ты бы не чувствовала такое отчаяние, что тебе пришлось красться по этим окраинам и быть сбитой машиной.
Guests arrived by twos and threes. Гости прибывали парами и по трое.
But she got into my car uninvited, and kept saying to see Tarzan. Она села ко мне в машину, и высказала желание видеть Тарзана.
The hotel can accommodate fifty guests. Эта гостиница может принять пятьдесят постояльцев.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!