Примеры употребления "unidentified" в английском

<>
Переводы: все109 неопознанный39 неустановленный9 другие переводы61
What about unidentified DOA's? Что насчет неизвестного трупа?
Unidentified planes off the starboard bow. Неизвестные самолеты по правому борту.
Additionally, 91 unidentified taxa were registered. Кроме того, был зарегистрирован 91 неизвестный таксон.
Meanwhile, Islamism was allowed to flourish unidentified. Исламизм тем временем оставался незамеченным нами и процветал.
Unidentified planes, two points off starboard bow. Неизвестные самолеты, две точки с правого борта.
Account 513001 (Contributions transit account, used for unidentified deposits) Счет 513001 (транзитный счет взносов, используемый для неидентифицированных депонированных сумм)
Traffic from direct URL entry, bookmarks, and unidentified apps. Трафик от перехода по прямым ссылкам, из закладок и из неизвестных приложений.
Dallas P. D discovered an unidentified male body with the mouth sewn shut. Полиция Далласа обнаружила тело неизвестного мужчины с зашитым ртом.
'The body of an unidentified woman' was found with them, also shot numerous times. С ними был найден труп неизвестной женщины, в которую тоже много раз стреляли.
We have one unidentified female member of the coven, but I need some names. Мы не опознали одну женщину из шабаша, и мне нужны имена.
The son of a close ally was abducted – and, fortunately, later released – by unidentified men. Сын моего близкого соратника был похищен неизвестными мужчинами, но, к счастью, его позднее отпустили.
This cast moulding was made from Amalia Tanino, murdered in 1921 in Ancona by an unidentified assailant. Этот слепок был сделан с Амалиа Танини, убитого в 1921 в Анконе неизвестным.
Earlier today, schoolchildren at the Boston aquarium were stunned when an unidentified man suddenly appeared in the seal tank. Сегодня утром, школьники в Бостонском аквариуме были ошеломлены когда неизвестный мужчина вдруг появился в резервуаре.
A valet parking attendant says an unidentified person picked up Williams sometime between 10:00 and 10:30 p.m. Работник платной стоянки сообщил, что неизвестный человек подобрал Уильямс примерно между 22.00 и 22.30.
An unidentified man opened fire in the third terminal at 09:30 local time on Friday, November 1 (20:30 Moscow time). Неизвестный мужчина открыл огонь в третьем терминале в 09.30 по местному времени в пятницу, 1 ноября (20.30 мск).
Numerous unreconciled entries, some of which date back to August 2004, were described as “unidentified”, or lacked any reference to identify them. Многочисленные невыверенные позиции, некоторые из которых возникли еще в августе 2004 года, были отнесены к категории «неклассифицированных» или не содержали никаких указаний, позволяющих их классифицировать.
6/For example environmental hazards to groundwater and surface freshwater relate to the unsecured disposal of hazardous materials that are often unidentified. 6 Например, экологическая опасность для подземных вод и поверхностных пресных вод связана с небезопасным удалением опасных материалов, которые нередко не определяются в качестве таковых.
But on par with this attack was one that occurred in another Middle East country against the GSM network of a large, unidentified telecom. Но не менее серьезной была хакерская атака, проведенная в другой ближневосточной стране против сети GSM одной крупной неназванной компании связи.
On 17 August, unidentified gunmen fired at a boat belonging to the United Nations riverine unit, which was transporting a joint monitoring team near Malakal. 17 августа боевики, личность которых не была установлена, обстреляли катер речного подразделения Организации Объединенных Наций, который перевозил членов объединенной группы наблюдателей около Малакаля.
This shocking footage was captured just a few hours ago at a local Columbus super store, where an unidentified shooter opened fire on the store's. Эти шокирующие кадры были сняты несколько часов назад возле магазина "Коламбус", где неизвестный стрелявший открыл огонь по посети.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!