Примеры употребления "unforced error" в английском

<>
It was an unforced error, pressure maybe, probably. Это была невынужденная ошибка, может, из-за испытываемого им давления.
(That’s an unforced error: The Rebels need to protect that generator at the cost of their lives, lest their evacuation be totally exposed.) (Здесь невынужденная ошибка: Повстанцы ценой собственной жизни должны оборонять генератор, чтобы противник не разоблачил полностью их эвакуацию.)
The Wasps take advantage of Mako's unforced error and Bolin's in the pool! Осы воспользовались ошибкой Мако И Болин в воде!
The accident was caused by the error on the part of the driver. Авария случилась по вине водителя.
That's 72 unforced errors for Richie Tenenbaum. Это 72 - ая не вынужденная ошибка для Ричи Тененбаума.
When did the error occur? При каких обстоятельствах возникла неисправность?
They've stepped up their PR war, we've made some unforced errors. Они поднялись в своей PR-войне, а мы совершили ошибки.
At last, he realized his error. В конце концов, он понял свою ошибку.
Unforced errors kill you every time. Случайные ошибки каждый раз убивают тебя.
If it had not been for his error, we would have won. Если бы не его ошибка, мы бы победили.
Only two unforced errors, right? И только две случайные ошибки, да?
Everybody laughed at his error. Все смеялись над его ошибкой.
But what is observed at the surface includes unforced, or natural, variations, such as the El Niño and La Niña fluctuations from year to year, and the 60-70 year cycle from the fluctuations of the Great Ocean Conveyor Belt in the Atlantic. Но то, что наблюдается на поверхности, включает в себя непринужденные или природные вариации, такие как колебания Эль-Ниньо и Ла-Нинья из года в год, и 60-70-летний цикл колебаний Большого океанического конвейера в Атлантическом Океане.
How is the error observed? В чем проявляется неисправность?
This is a common error. Это частая ошибка.
I assure you that an error like this will never happen again. Уверяю Вас, что такая ошибка, как эта, никогда не повториться.
Due to an error the wrong goods were sent. По ошибке мы поставили несоответствующие товары.
Due to an error on our part, you have been sent the wrong merchandise, for which we sincerely apologize. По ошибке Вы получили от нас неправильные товары. Просим извинить за эту ошибку.
If you would like to change your subscription preferences or if you received this message in error, please click below: Если вы хотите изменить настройки подписки или получили это сообщение по ошибке, нажмите ниже:
Of course you are right - this delivery error is a nuisance for both parties. Вы совершенно правы - эта путаница с поставкой досадна для обеих сторон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!