Примеры употребления "unfavourable conditions" в английском

<>
Переводы: все14 неблагоприятные условия11 другие переводы3
The average real contribution wage of permanent wage-earning workers registered with the Mexican Social Security Institute (IMSS) underwent substantial negative changes as a result of unfavourable conditions in the national economy and the inflationary peak observed during 1995. Кроме того, следует отметить существенное снижение реальной средней заработной платы трудящихся, отчисляющих на постоянной основе взносы в Мексиканский институт социального обеспечения (МИСО), что является следствием неблагоприятных экономических условий и резкого роста инфляции в 1995 году.
Labour protection: to pass from passive protection of workers (paying for facilities and compensation for unfavourable conditions of work) to active protection (prevention of work-related accidents and improvement of the labour conditions) on the basis of a flexible system of punishment and incentives applied to economic agents; охрана труда: переход от пассивной защиты трудящихся (выплата пособий и компенсаций за работу в тяжелых условиях) к активной защите (предупреждение несчастных случаев на производстве и улучшение условий труда) на основе гибкой системы санкций и стимулов в отношении хозяйствующих субъектов;
Community centres have been created and developed for children and young persons, placing the emphasis on promoting the children's rights within the community and providing technical facilities for the children, young persons and their families, often originating from areas where they are exposed to very unfavourable conditions and opportunities. Создавались и развивались общинные детско-юношеские центры, в которых особое внимание уделяется поощрению в общине прав детей, подростков и их семей и организационным мероприятиям для этих категорий лиц, в основном являющихся выходцами из районов, где существует значительное неравенство условий и возможностей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!