Примеры употребления "unemployment rates" в английском с переводом "уровень безработицы"

<>
Moreover, unemployment rates remain high, giving workers little bargaining power. Более того, уровень безработицы по-прежнему высок, что не позволяет работникам активно выступать с требованиями.
Wages are already falling under the weight of extremely high unemployment rates. Заработная плата уже падает под тяжестью чрезвычайно высокого уровня безработицы.
The economy is relatively strong, underpinned by one of Europe’s lowest unemployment rates. Сравнительно сильная экономика, уровень безработицы – один из самых низких в Европе.
Improve collection and dissemination of methodological information on the compilation of standardised unemployment rates. Совершенствование сбора и распространения методологической информации по разработке стандартизированных показателей уровня безработицы.
So while job changes are common in the Valley, unemployment rates are extremely low. Хотя смена работы и является обычным делом в Долине, уровень безработицы практически очень невысок.
Only five EU countries – Croatia, Italy, Cyprus, Spain, and Greece – have higher unemployment rates. Только пять стран ЕС – Хорватия, Италия, Кипр, Испания и Греция – имеют более высокий уровень безработицы.
When unemployment rates in Iraq soared to 60%, hiring Iraqis would have made sense; Когда уровень безработицы в Ираке подскочил до 60%, был смысл вербовать жителей Ирака;
It also explains why Continental Europe has had such high unemployment rates for so long. Этим объясняется и причина столь высокого уровня безработицы в Европе на протяжении столь долгого времени.
In Denmark, non-Western immigrants experience higher unemployment rates and lower educational achievement than others. В Дании не-западные иммигранты подвержены большему уровню безработицы и более низким показателям в образовательных достижениях.
Publication of standardised unemployment rates by age and gender (jointly with Eurostat for European countries). Публикация стандартизированных показателей уровня безработицы в разбивке по возрасту и полу (совместно с Евростатом по европейским странам).
For over 20 years I have argued that Western Europe's high unemployment rates are unsustainable. В течение 20 лет я доказывал, что высокий уровень безработицы в Западной Европе неприемлем.
These states also tended to have the largest rise in unemployment rates between 2006 and 2009. Эти штаты имели также самый высокий уровень безработицы между 2006 и 2009 годом.
Review with Eurostat the current treatment of armed forces in the compilation of standardised unemployment rates. Анализ совместно с Евростатом текущих методов учета вооруженных сил при составлении стандартизированных показателей уровня безработицы.
All three countries have returned to more or less full employment, with unemployment rates of around 5%. Все три страны вернулись к состоянию более или менее полной занятости – уровень безработицы равен примерно 5%.
As US and European unemployment rates remain high and wages stagnate, people increasingly rely on such diverse income streams. В то время как американские и европейские уровни безработицы остаются высокими и заработная плата стагнирует, люди все больше полагаются на такие разнообразные источники доходов.
Unemployment rates are high, especially for young people and women – a reality that drives many Africans to head north. Уровень безработицы – высок, особенно среди молодёжи и женщин; такая реальность заставляет многих африканцев двигаться на север.
Firstly, high unemployment rates especially among female youths in the country particularly in the city of Freetown and other big towns. Во-первых, это высокий уровень безработицы, особенно среди молодых женщин, в частности во Фритауне и других крупных городах.
In many African countries, formal vocational preparation is high on the policy agenda but youth unemployment rates are often extremely high. Во многих африканских странах организованное профессионально-техническое обучение стоит в числе важнейших государственных задач, однако уровень безработицы среди молодежи зачастую крайне высок.
Given the unemployment rates, particularly among young women, there was likely to be a considerable number of women working in that sector. С учетом высокого уровня безработицы, особенно среди молодых женщин, в этом секторе, по всей видимости, трудится большое количество женщин.
Unemployment rates would converge, as would other important macroeconomic variables, such as unit labor costs, productivity, and fiscal deficits and government debt. Сравняется уровень безработицы, как и другие важные макроэкономические переменные, такие как затраты на рабочую силу в расчёте на единицу продукции, производительность, бюджетный дефицит и государственный долг.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!