Примеры употребления "undignified" в английском

<>
Переводы: все23 недостойный11 другие переводы12
It's undignified, I know. Это унизительно, я знаю.
Eavesdropping on the help is undignified. Подслушивание во благо - это неблагородно.
This shilly-shallying is so undignified. Нерешительность здесь неуместна.
I mean, talk about an undignified entrance. В смысле, ясно было, что появлюсь я в неприличном виде.
How can my visit to my father's house be undignified? Как может визит в дом моего отца быть унизительным?
No matter how undignified I sound, I want my job back. Как бы низко это не звучало, я хочу вернуть свою работу.
I find it a little undignified, peeing in front of another adult. Я нашёл это немного непристойным, писать перед другим взрослым человеком.
I can't imagine a method so undignified can cure anything, Miss Lemon. Такой унизительный способ не может вылечить, мисс Лемон.
They underlined the fact that advertising often depicted women in a degrading and undignified manner. Они подчеркнули тот факт, что в рекламе женщины часто изображаются оскорбительным и унижающим достоинство образом.
This has enabled us in the last decade to reduce the number of families living in undignified conditions from 30 to 20 per cent. Это позволило нам сократить за минувшее десятилетие число семей, живущих в неприемлемых условиях, с 30 до 20 процентов.
In the case of smuggling, migrants are relocated to another country, often in dangerous or undignified circumstances, and the criminal proceeds are derived primarily from fees charged for the actual relocation of the migrants involved. Что касается незакон-ного ввоза, то перевозка мигрантов в другую страну часто осуществляется в опасных или унижающих человеческое достоинство условиях, а незаконные доходы поступают главным образом в виде платы за фактическую перевозку мигрантов.
The same should now be done in the remaining detention centres and, in particular, in Malabo and Bata police stations, where the sanitary arrangements for persons deprived of their liberty continue to be unhygienic and undignified. Аналогичные меры необходимо осуществить и в остальных местах для содержания под стражей, в частности в комиссариатах Малабо и Баты, где лишенные свободы лица по-прежнему содержатся в антисанитарных и унижающих достоинство условиях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!