Примеры употребления "understeer" в английском

<>
Will it understeer or oversteer? Недостаточная или избыточная поворачиваемость?
It does understeer, this, did you notice? Чувствуется избыточная поворачиваемость, здесь, ты обратил внимание?
A bit of understeer and some tyre squeal despite the conditions. Недостаточно резко и в таких условиях шины визжат.
The gtr also provides that Contracting Parties may require the manufacturers to submit, upon request, the engineering documentation necessary to demonstrate the system's understeer capability. Данные гтп также предусматривают, что Договаривающиеся стороны могут обязать заводы-изготовители представлять по требованию техническую документацию, которая может подтвердить способность системы предупреждать явление сноса.
ESC interventions occur when the driver's intended path (calculated by the ESC control algorithms using a constant linear range understeer gradient) differs from the actual path of the vehicle as measured by ESC sensors. ЭКУ срабатывает в том случае, когда траектория, заданная водителем (рассчитанная с помощью алгоритмов управления системой ЭКУ с использованием постоянного градиента сноса в диапазоне линейной зависимости), отличается от фактической траектории транспортного средства, измеряемой датчиками ЭКУ.
Multiple tests have been developed to quantify linear-range understeer objectively, including SAE J266, " Steady-State Directional Control Test Procedures for Passenger Cars and Light Trucks, " and ISO 4138, " Road vehicles- Steady state circular test procedure ". Для количественной и объективной оценки сноса в линейном диапазоне разработано несколько испытаний, включая SAE J266, " Процедуры испытаний на проверку управляемости легковых автомобилей и транспортных средств малой грузоподъемности в направлении движения в устойчивом режиме " и ISO 4138 " Транспорт дорожный- процедура испытания при круговом движении в устойчивом режиме ".
However, at lateral accelerations above about one-half " g " on dry pavement for ordinary vehicles, the relationship between the driver's steering input and the vehicle's response changes (toward oversteer or understeer), and the lag time of the vehicle response can lengthen. Однако в случае обычных транспортных средств боковые ускорения, величина которых составляет примерно более половины " g " на сухой проезжей части, зависимость между усилием, прилагаемым водителем на рулевое колесо, и реакцией транспортного средства меняется (в сторону заноса или сноса), а время задержки реакции транспортного средства может увеличиваться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!