Примеры употребления "undershirt" в английском

<>
Переводы: все14 майка9 нижняя рубашка1 другие переводы4
I'm putting them between my undershirt and my overshirt. Я кладу их между моей рубашкой и майкой.
Little cotton panties, a tight little undershirt. Маленькие хлопковые трусики, и тесная нижняя рубашка.
Take off that undershirt, your mother will never know about it. Сними эту майку, твоя мамочка об этом не узнает.
I then asked him to take off his shirt and undershirt and turn around. Затем я попросил его снять рубашку и майку и повернуться спиной.
He went out a few minutes ago in his undershirt, hasn't come back. Пару минут назад он вышел прямо в майке и пока не вернулся.
He went out a few minutes ago in his undershirt, hasn't come back yet. Пару минут назад он вышел прямо в майке и пока не вернулся.
At the Ambassador's request, he removed his shirt and undershirt and turned around, showing no signs of torture. По просьбе посла он снял рубашку и майку и повернулся вокруг, позволив убедиться в отсутствии следов пыток.
At the request of the Ambassador, in March 2002, he removed his shirt and undershirt and turned around, disclosing no sign of torture. В марте 2002 года по просьбе посла он снял с себя рубашку и майку и повернулся, в результате чего можно было убедиться в отсутствии каких-либо признаков пыток.
You tried to burn the clothes you were wearing when you did it, but your wife pulled your undershirt out of the fire. Вы попытались сжечь одежду, в которой были одеты когда вы это совершили, но ваша жена вытащила майку из огня.
I love that lavender scent on my undershirts. Я обожаю этот аромат лаванды от моей майки.
What's with the plastic undershirt, Foster? Что за пластиковое нижнее белье, Фостер?
I saw you put an undershirt in Donald Miller's locker. Я видела, как вы положили исподнее в шкаф Дональда Миллера.
Me, I like to lay around on a Sunday and drink beer in my undershirt. Лучше проваляться все воскресение, потягивая пиво.
Me, I like to lay around of a Sunday and drink beer in my undershirt. Лучше проваляться все воскресение, потягивая пиво.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!