Примеры употребления "uncle sam" в английском

<>
This year Uncle Sam is spending $3.8 trillion. В этом году дядя Сэм потратит 3,8 триллиона долларов.
The biggest loser from the global financial crisis, in China's view, is Uncle Sam. Самые большие потери вследствие глобального финансового кризиса, по мнению Китая, понес дядя Сэм.
As long as Uncle Sam continues to police the world, his children won't grow up. До тех пор пока "дядя Сэм" будет оставаться мировым полицейским, его дети не повзрослеют.
Man, if I can do rapid deployment of satellite communications for Uncle Sam all over the world. Парень, если я могу осуществить быстрое развертывание спутниковой связи для дяди Сэма в любой точке планеты.
For three and a half years, I simply "beached" my business as I performed my not very valuable services on behalf of Uncle Sam. В течение трех с половиной лет, пока я оказывал не особо ценные услуги дяде Сэму, мой бизнес находился в застое.
Uncle Sam plays the gullible fool, insisting on paying everyone else's bar tab even though he is deeply in debt and his house is in foreclosure. Дядя Сэм играет роль доверчивого простофили, настаивая на том, чтобы платить за всех по счетам, хотя сам погряз в долгах, а его дом вот-вот отберут за эти самые долги.
And one of your Occupy idiots jumped in front of the cab in front of me in an Uncle Sam costume this morning and we slammed into a honey wagon. И один из этих идиотов оккупантов выпрыгнул под колёса моего такси в костюме Дяди Сэма сегодня утром, так что мы в итоге въехали в вагончик со сладостями.
Under all the confident-sounding dismissals of US power, there is still some yearning to return to a more reassuring time, when the democratic world could lay its collective head on Uncle Sam's broad shoulders. Несмотря на все умные разговоры о слабости США, желание вернуть те спокойные времена, когда демократический мир мог опереться на широкие плечи дяди Сэма, еще не исчезло.
And yes, this is a ladies' Uncle Sam outfit. И да, это женский наряд для "дядюшки Сэма".
Yet Uncle Sam has demonstrated that he possesses the reverse Midas Touch. Между тем, Дядюшка Сэм доказал, что он обладает даром, противоположным дару Мидаса.
Uncle Sam sprays it on our cots, our clothes, even our dinner plates. Дядюшка Сэм распыляет его над кроватками, одеждой, даже над столовой посудой.
Although you are military personnel and Hickam is a military field, you'll still have to go through U S Customs, which won't look the other way just because we're both paid by Uncle Sam. Несмотря на то, что вы военный персонал и Хикэм военная база, вы всё равно должны будете пройти через Таможню Соединённых Штатов, которая не будет относиться к нам как-то по-другому, только потому что мы все служим дядюшке Сэму.
Fired off a lot of angry letters to uncle Sam while he was, you know, in jail. Настрочил гору гневных писем дядюшке Сэму, пока сидел в тюрьме.
Earlier today, I saw a state employee in the person of one Verna the lunch lady throw away 300 pounds of precious, expired turkey gravy simply because Uncle Sam said there were too many weevils in it. Сегодня я видела государственную служащую, а именно некую Верну, нашу повариху, выбрасывающей литров 150 вкуснейшей просроченной подливки к индейке, просто потому, что Дядюшка Сэм сказал, что в ней слишком много долгоносиков.
This picture is of my uncle. На этой картине мой дядя.
Sam doesn't have the stamina to finish a marathon. У Сэма не хватает выносливости, чтобы закончить марафон.
His uncle appeared rich. У него оказался богатый дядюшка.
Sam, what are you doing? Сэм, что ты делаешь?
My uncle lives in Madrid, the capital of Spain. Мой дядя живёт в Мадриде, столице Испании.
She wondered where Sam was and what he was doing. Ей было интересно, где Сэм и что он делает.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!