Примеры употребления "unauthorized use" в английском с переводом "несанкционированное использование"

<>
Vehicle alarm systems, unauthorized use (Regulations Nos. 18 and 97) Система сигнализации транспортных средств; несанкционированное использование (правила № 18 и 97)
Regulations Nos. 18 and 97 (Vehicle alarm systems, unauthorized use) Правила № 18 и 97 (системы сигнализации транспортных средств, несанкционированное использование)
Uniform technical prescriptions concerning the protection of motor vehicles against unauthorized use. Единообразные предписания, касающиеся защиты автотранспортных средств от несанкционированного использования.
Draft Regulation on the protection of M1 and N1 category vehicles against unauthorized use Проект правил о защите транспортных средств категорий М1 и N1 от несанкционированного использования
Draft Regulation on the protection of M1 and N1 category vehicles against unauthorized use, development Проект правил о защите транспортных средств категорий М1 и N1 от несанкционированного использования, разработка
The Company does not bear responsibility for the unauthorized use of registration data by third parties. Компания не несет ответственности за несанкционированное использование регистрационных данных третьими лицами.
Uniform provisions concerning the approval of motor vehicles with regard to their protection against unauthorized use. Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения автотранспортных средств в отношении их защиты от несанкционированного использования.
Any unauthorized use, reproduction, or transfer of the message or its content, in any medium, is strictly prohibited. Любое несанкционированное использование, воспроизведение или передача сообщения или его содержания на любом носителе строго запрещено.
of a type of vehicle with regard to its protection against unauthorized use pursuant to Regulation No. 18. типа транспортного средства в отношении его защиты от несанкционированного использования на основании Правил № 18.
The Committee also expressed concern about the unauthorized use of the United Nations logo on the same letterhead. Комитет также сделал замечание по поводу несанкционированного использования на том же бланке эмблемы Организации Объединенных Наций.
Annex 4- Part 1: Wear producing test procedure for devices to prevent unauthorized use acting on the steering Приложение 4- Часть 1: Процедура испытания на износостойкость устройств для предотвращения несанкционированного использования, действующих на рулевое управление
The unauthorized use, dissemination, distribution or reproduction of this e-mail, including attachments, is prohibited and may be unlawful. Несанкционированное использование, распространение или воспроизведение данного электронного письма, включая приложения, запрещено и может быть незаконным.
The unauthorized use, dissemination, distribution or reproduction of the e-mail, including attachments, is prohibited and may be unlawful. Несанкционированное использование, распространение или воспроизведение электронного письма, включая вложения, запрещено и может быть незаконным.
The Company shall not be responsible for any illegal or unauthorized use of the Software or the Services by you. Компания не несет ответственность за какое-либо незаконное или несанкционированное использование Программного Обеспечения или Услуг с вашей стороны.
Regulation No. 18: Uniform Provisions concerning the Approval of Motor Vehicles with regard to their Protection against their Unauthorized Use; and Правила № 18: Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения автотранспортных средств в отношении их защиты от несанкционированного использования;
To prevent unauthorized use of the credit card linked to your Xbox Live Gold membership, always sign out after using the console. Чтобы предотвратить несанкционированное использование кредитной карты, связанной с золотым статусом Xbox Live Gold, после завершения использования консоли всегда выходите из системы.
GRSG noted that GRRF had accepted the use of the electrical parking brake systems as devices to prevent unauthorized use of vehicles. GRSG отметила, что GRRF согласилась с применением систем электрического стояночного тормоза в качестве устройств для предотвращения несанкционированного использования транспортных средств.
The device to prevent unauthorized use shall be deactivated by the normal means, the torque being reduced to zero to facilitate disengagement. Устройство для предотвращения несанкционированного использования отключается при помощи обычных средств, причем для облегчения отключения крутящий момент уменьшается до нуля.
For avoidance of doubt, we shall not be responsible for any unauthorized use by Minors of our Services in any way or manner. Во избежание недоразумений мы не несем ответственность за любое несанкционированное использование несовершеннолетними наших Услуг.
For avoidance of doubt, you shall be responsible and bound by any unauthorized use of the Site, made in breach of this section. Вы несете ответственность за любое несанкционированное использование Сайта, нарушающее правила этого раздела.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!