Примеры употребления "ufo" в английском

<>
Переводы: все30 нло25 ufo3 другие переводы2
UFO sighting over Cardigan Bay. Обнаружено НЛО у Залива Кардиган.
In short, when Conley picked up the phone after her visit to UFO Sightings Daily, it wasn’t to spur Curiosity’s team on toward that possible water. Короче, посетив сайт UFO Sightings Daily, Конли позвонила команде марсохода Curiosity не для того, чтобы попросить их направить марсоход к воде.
I have seen a UFO. Я видел НЛО.
About a month after the press conference, a NASA administrator named Cassie Conley was sitting in her office, staring into her computer screen at a crudely designed website called UFO Sightings Daily. Примерно через месяц после этой пресс-конференции администратор НАСА Кэсси Конли (Cassie Conley) сидела в своем кабинете перед экраном компьютера и смотрела на грубо сделанный вебсайт под названием UFO Sightings Daily.
There were numerous UFO sightings. Многочисленные наблюдения НЛО.
At the meeting that eventually got called, Ashwin Vasavada, lead scientist in charge of Curiosity, said he was skeptical that the newly discovered streaks — the ones from UFO Sightings Daily — were actually water. На встрече после звонка ведущий ученый команды марсохода Эшвин Васавада (Ashwin Vasavada) усомнился в том, что вновь обнаруженные темные полосы на снимке с сайта UFO Sightings Daily действительно были водой.
Have you ever seen a UFO? Ты видел когда-нибудь НЛО?
She stared at a UFO in silence. Он молча уставился на НЛО.
I myself have never seen a UFO. Лично я никогда не видел НЛО.
Sam Seaborn had a guy who spotted a UFO today. У Сэма Сиборна был парень, который обнаружил НЛО сегодня.
Big Ben destroyed as a UFO crash-lands in central London. Биг Бен повредил НЛО, разбившийся в центре Лондона.
MacAfee reported instantly by radio the sighting of a UFO, an unidentified flying object. МакКафи немедленно сообщил по радио о наблюдении НЛО, неопознанном летающем объекте.
This is a UFO shot from my house in Altadena, California, looking down over Pasadena. Этот снимок НЛО сделан из моего дома в Алтадене, штат Калифорния, в сторону Пасадены.
Space agency are now about to manoeuvre the satellite down to one mile from the UFO. Космическое агенство передает, что спутник маневрирует примерно милей ниже НЛО.
If John Doe's head splits open and a UFO flies out, I want you to expect it. Если голова Джона Доу раскроется и вылетит НЛО, ты особенно не удивляйся.
Now one of the tools I can eventually earn for my UFO is a monolith that I can drop down. Можно укомплектовывать свой НЛО разными инструментами, вот один из них. Это монолит, который я могу сбросить вниз.
As purported evidence of intelligent life on Mars, the UFO buff had circled a pile of rocks and labeled them “building with a doorway” — which was just silly. Поклонник НЛО отметил на этой фотографии какие-то скалы, назвав их свидетельством существования разумной жизни на Марсе. По его словам, эти груды камней представляют собой «здание с проходом». Полная ерунда.
In hindsight, if they had known what they were looking at, the UFO watchers’ reports would have revealed details of the propulsion that guided the dummy warheads to their targets at Kapustin Yar. Знай наблюдатели за НЛО, на что они смотрят, в их сообщениях наверняка появились бы подробности о двигательной установке, которая направляет макетные боевые части к целям, расположенным на полигоне Капустин Яр.
And now, because I'm actually the one here, I can, if I want to, get out of the UFO and walk up, and they should be worshipping me at this point as a god. Раз я тут один, я теперь могу, если захочу, выйти из НЛО и подойти к ним. И с этого момента они будут мне поклоняться, как богу.
I am discounting the reports of UFOs. Я не беру во внимание сообщения об НЛО.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!