Примеры употребления "types of activity" в английском

<>
From this form, you can view and select the purchase order lines that have the same posting profiles, types of activity, and contract group values by using the retrieve purchase orders or retrieve product receipts process when you post an invoice. В этой форме можно просмотреть и выбрать строки заказа на покупку с одинаковыми профилями разноски, типами мероприятий и значениями группы контрактов с помощью процесса извлечения заказов на покупку или поступлений продуктов при разноске накладной.
The movements and on-hand quantities of a particular item that has various inventory profiles or types of activity are tracked by using inventory dimensions in inventory accounting and general ledger accounts in financial accounting. Перемещения и количества в наличии конкретной номенклатуры с разными профилями учета или типами мероприятий отслеживаются с помощью складских аналитик в складском учете и счетах ГК в финансовом учете.
Tasks and events are the exception, because these types of activity do not have a field for the end date and time. Задачи и события — исключения, поскольку эти типы мероприятий не имеют поля для даты и время окончания.
Because the general ledger transactions that correspond to inventory movements depend on the inventory profiles, you can ascertain the balance turnover of inventory and financial accounting by the types of activity. Поскольку проводки ГК, которые соответствуют перемещениям запасов, зависят от профилей учета, можно установить оборот сальдо запасов и финансовый учет по типам мероприятий.
An inventory profile is used to track and report the movement of items and the accounting of on-hand inventory quantities, based on the types of activity that the company engages in. Профиль учета используется для отслеживания и сообщения о перемещении номенклатур и учета количества запасов в наличии в соответствии с типами мероприятий, которыми компания занимается.
From this form, you can also view and select the purchase order lines that have the same posting profiles and types of activity, but that have no contract group values. В этой форме также можно просмотреть и выбрать строки заказа на покупку с одинаковыми профилями разноски и типам мероприятий, но без значений группы контрактов.
It carries out its programme of work through four different types of activity: research projects, meetings and conferences, a fellowship programme and the Geneva forum. Институт осуществляет свою программу посредством четырех различных видов деятельности: исследовательских проектов, совещаний и конференций, программы для стажеров и форума в Женеве.
In all, there are no less than 22 projects divided among different types of activity, such as the promotion of reproductive health and family planning, the improvement and expansion of community services and services for disadvantaged groups and the involvement of men in family planning. В целом имеется не менее 22 проектов, предусматривающих различные виды деятельности,- поощрение охраны репродуктивного здоровья и планирования семьи, улучшение и расширение услуг в рамках общин, обслуживание групп, находящихся в неблагоприятном положении, а также участие мужчин в планировании семьи.
On the one hand, the types of activity listed in OKONKh are broken down into several types of activity in OKVED. С одной стороны, виды деятельности, выделенные в ОКОНХ, распадаются на несколько видов деятельности по ОКВЭД.
If the text involved descriptions of differentiations to be made under each of the three GMO decision-making categories, as is done in the Guidelines, this would result in a lengthy text which would tend to increase the anomaly that one area of activity, GMOs, receives specific mention whereas no other specific types of activity are even referred to at all in the rest of article 6. Если текст будет включать описание различий, которые необходимо проводить между каждой из трех категорий процессов принятия решений по ГИО, как это сделано в Руководящих принципах, то такой текст будет объемным и в нем явно возрастет диспропорциональность, связанная с тем, что одна область деятельности, а именно ГИО, будет особо выделена, тогда как другие конкретные виды деятельности не будут вообще упомянуты в остальной части статьи 6.
In 2001 the most dangerous types of activity, taking into account the number of accidents, still remained timber processing (22 % of the total number of accidents), use of mechanisms and equipment (10 %), and construction (7.6 %). В 2001 году наиболее опасными видами деятельности, исходя из числа несчастных случаев, по-прежнему оставались деревообработка (22 % от общего числа несчастных случаев), использование механизмов и оборудования (10 %) и строительство (7,6 %).
When the country had a centralized economy, enterprises were rather highly specialized, and secondary types of activity accounted for an insignificant part of their production activities. Во времена централизованно управляемой экономики предприятия имели достаточно высокую специализацию, а второстепенные виды деятельности занимали в структуре их производства незначительный удельный вес.
Note: The main types of activity of women who have taken out small loans are: clothing production, folk handicrafts, commerce, public catering, consumer service, agriculture. Примечание: Основными видами деятельности женщин бравших микрокрокдит являются: швейное производство, народный промысел, торговля, общественное питание, бытовое обслуживание, сельское хозяйство.
In addition, most states and some localities also have laws prohibiting similar types of activity, and in many cases state and federal authorities have entered into work sharing arrangements to ensure effective handling of cases where state and federal jurisdiction overlap. Помимо этого, законы, запрещающие подобные деяния, существуют в большинстве штатов и в некоторых местных образованиях, причем во многих случаях власти штатов и федеральные органы проводят работу по рассмотрению дел, относящихся к юрисдикции как штатов, так и федерации.
Annual amounts of gross value added for all types of activity were calculated in 2003 prices. Были рассчитаны годовые суммы валовой добавленной стоимости всех видов деятельности в ценах 2003 года.
A more detailed formulation of production indicators by types of activity involving forestry and the provision of services in this area has made it possible to refine formation indicators. Более детальная, чем ранее разработка показателей производства по видам деятельности, связанным с лесным хозяйством и предоставлением услуг в этой области, позволила уточнить показатели накопления.
Local self-government bodies are extremely closed, which hinders public participation at the initial stage of the decision-making procedure on specific types of activity at meetings of commissions of city councils or State administrations; this is particularly the case with commissions that deal with land issues and urban planning. Чрезмерная закрытость органов местного самоуправления, что препятствует участию общественности на начальном этапе процедуры принятия решений по конкретным видам деятельности, принимаемых на заседаниях комиссий Городских советов или Госадминистраций, что особенно характерно для комиссий по земельным вопросам и градостроительству.
The office was full of activity all day. Офис весь день был занят работой.
We can cure some types of cancer. Мы можем лечить некоторые виды рака.
Field of activity wholesale Вид экономической деятельности оптовая торговля
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!