Примеры употребления "type certifications" в английском

<>
If the manufacturer is denied a design type certification, the competent authority shall provide written detailed reasons for such denial. Если изготовителю отказано в сертификации типа конструкции, компетентный орган должен представить в письменном виде подробное изложение причин такого отказа.
Is it required to present end-user certificates in submitting applications for export licences or to include in conventional-arms export contracts provisions prohibiting their re-export, or any other type of certification before and after delivery in connection with such contracts? Требуется ли предоставление сертификатов конечного пользователя при подаче заявки на экспортную лицензию либо включение в контракты об экспорте обычных вооружений положений, запрещающих его реэкспорт, или какая-либо иная форма сертификации до и после поставки в связи с такими контрактами?
Optional: On the Certifications FastTab, click Add, and then, in the Certificate type field, select the name of a certificate or certified skill that is required for this role. (Необязательно) На экспресс-вкладке Сертификации щелкните Добавить, а затем в поле Тип сертификата выберите имя сертификата или сертифицированного навыка, необходимого для этой роли.
At least I see the fruit of compulsory certifications and a course for leaders, table officials and referees. По крайней мере, я вижу плоды обязательной сертификации и курса для управляющих, должностных лиц и судей.
He is above the ordinary type of student. Он превосходит среднестатистического студента.
Learn more about adding suffixes or certifications to your profile. Узнайте подробнее о добавлении учёных степеней и сертификатов в профиль.
Who buys this type of art? Кто покупает такое искусство?
Learn how to add certifications and other sections. Узнайте, как добавить раздел со сведениями о сертификатах и другие разделы.
I don't like this type of house. Мне не нравятся дома такого типа.
While we expect you to use your real name, you can add a former name, nickname, or maiden name and professional certifications. Вы должны использовать свои настоящие имя и фамилию. Однако можно добавить прежнюю фамилию, девичью фамилию или неофициальное имя, а также профессиональные сертификаты.
I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making. Я из тех, кто очень волнуется перед аудиторией, так что я не умею произносить речи.
We got forms, certifications. Итак здесь формуляры, сертификаты.
You're my type. Вы мой тип.
Qualifications Division, Department of Certifications and Awards does hereby certify that Anthony A Phillips has obtained the state of clear. Квалификационное подразделение, Отдел сертификации и наград настоящим подтвеждает, что Антони А Филлипс достиг состояния клира.
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure. Для организации любого типа внутренняя гармония и единство являются важными факторами, определяющими её успех или неудачу.
Individuals earn “claims” over their lifetimes, first by being legal residents, and then by, say, obtaining educational degrees, earning professional certifications, performing community service (including military service), and making money. В течение жизни частные лица зарабатывают «баллы» (claims) – сначала за то, что являются легальными резидентами, а затем, например, получая образование и профессиональные сертификаты, выполняя работу на благо общества (в том числе на военной службе), наконец, зарабатывая деньги.
We must prevent this type of incident from recurring. Мы должны предотвратить повторение этого происшествия.
As for private-sector actors, the key will be to reward employees with degrees and certifications received through online programs. Что касается частного сектора, то решающим фактором станет вознаграждение тех работников, у которых есть степени и сертификаты, полученные после программ онлайн-обучения.
Real happiness comes cheap; if it's expensive, it's not of a good type. Настоящее счастье обходится дешево; если оно дорого, то в этом нет ничего хорошего.
Programs offering skilled workers a chance to earn certifications based on their work experience would allow for, say, uncertified electricians to find formal employment in robotics. Программы, предлагающие квалифицированным рабочим возможность получить сертификаты, основанные на их опыте работы, позволили бы, скажем, несертифицированным электрикам найти официальную работу в робототехнике.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!