Примеры употребления "tying up" в английском

<>
Переводы: все68 связывать58 связывание2 другие переводы8
Killer's tying up loose ends. Убийца обрубает концы.
Your buddy Jinn tying up loose ends? Ваш приятель Джин пытается свести концы?
Because I'm tying up loose ends. Потому что я пытаюсь обрубить концы.
Well, maybe he's tying up loose ends. Может быть он обрубает концы.
Listen, hon, you're tying up my money with that insurance company. Послушайте, милая, вы заморозили мои деньги в страховой компании.
Benefit from being able to gain a large exposure to a financial market while only tying up a relatively small amount of your capital. Воспользуйтесь возможностью получить доступ к финансовому рынку всего с относительно небольшой суммой капитала.
On specific occasions, proposals have been made for mandatory tying up of customs tariffs items with the CAS registration numbers of toxin chemical substances and precursors thereof subject to declaring and control as given in Schedules 1, 2 и 3 under CPCW. В конкретных случаях выносятся предложения относительно обязательного увязывания ставок таможенных тарифов с регистрационными номерами токсичных химических веществ и их прекурсоров, подлежащих контролю и заявлению, как это предусматривается в отношении Списков 1, 2 и 3 Конвенции о химическом оружии.
Generally, if you find that the default limit of 256 threads is inadequate, you probably have a poorly written ISAPI extension tying up IIS worker threads. 256 is a lot of threads to have active simultaneously and will incur significant overhead in synchronization and context switching. Обычно если ограничение в 256 потоков, установленное по умолчанию, оказывается недостаточным, это говорит о том, что используется неграмотно написанное расширение ISAPI, тормозящее рабочие потоки IIS. 256 активных потоков одновременно вполне достаточно, чтобы покрыть значительные затраты при синхронизации и переключении контекста.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!