Примеры употребления "twist round" в английском

<>
Nonsense, Julia, you twist that poor man round your finger. Глупости, Джулия, ты вертишь им, бедняжкой, совершенно как хочешь.
He said she'd twist him round her little finger. Говорит, она из него веревки вьет.
Even as a boy, he could twist you round his finger and the children are the same way. Даже будучи мальчиком, он кого угодно мог обвести вокруг пальца и дети все в него.
Twist them round your finger, you said. Ты сказал, что обвел их вокруг пальца.
You always manage to twist everything round to you. Ты всегда умудряешься перевернуть все так, чтоб дело было в тебе.
Is he round the twist to stick with us? Он сошел с ума, что возится с нами?
He lives and works there all the year round. Он живёт и работает там круглый год.
Twist that knob to the right and the box will open. Поверните ручку, и коробка откроется.
The policeman was on his usual nightly round. Полицейский совершал свой обычный ночной обход.
A scant five years after reunification, he was living a surreal twist of history: He was not only a mission-ready Fulcrum pilot, but also JG 73’s operations officer, busy coordinating exchange visits. Но не прошло и пяти лет после объединения, как он оказался в сюрреалистических обстоятельствах, порожденных замысловатыми изгибами истории: Стайнигер не только стал хорошо подготовленным пилотом МиГ-29, но и офицером оперативного отдела 73-го крыла, координирующим программу обменов.
Mont Blanc is covered with snow all the year round. Монблан круглый год покрыт снегом.
In an interesting (some would say ominous) twist of fate, the NASDAQ’s last peak took place on March 10, 2000, almost exactly 15 years ago, and some analysts have argued that the return to the lofty levels of the tech bubble peak is a sign of an imminent top, but the fundamental factors driving the index are far more reasonable this time around: По иронии судьбы (некоторые скажут по зловещему стечению обстоятельств) последний максимум индекса NASDAQ состоялся 10 марта 2000 года, практически 15 лет назад, и некоторые аналитики говорят, что возврат к высоким уровням пика пузыря технологических акций является признаком неминуемой верхушки, но фундаментальные факторы, которые являются движущей силой индекса, на этот раз куда более рациональные:
We believed that the earth moves round the sun. Мы верили, что Земля вращается вокруг Солнца.
An odd twist today is that austerity works for Germany, where the Euro is in effect an undervalued currency. Как ни странно, политика экономии играет на руку Германии, в которой евро фактически выглядит валютой с заниженным курсом.
I am round shouldered. У меня покатые плечи.
Gently twist the microphone windscreen in a counter-clockwise direction (one quarter turn). Аккуратно поверните защитный кожух микрофона против часовой стрелки (на четверть оборота).
The earth is round. Земля круглая.
You can get to Activity Feed from the social twist. Ленту действий можно просматривать из Social twist.
This mountain is covered with snow all year round. Эта гора покрыта снегом круглый год.
This coming flu season there will be a new twist: Во время следующего сезона гриппа будет новый поворот:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!